Wykorzenione pochodzenie, cechy i przedstawiciele poezji
- 1811
- 559
- Marianna Czarnecki
Wykorzeniona poezja Była to forma literackiego wyrażenia, która narodziła się, aby przekazać rzeczywistość poczucia różnych hiszpańskich intelektualistów w czasach post -warg. Po hiszpańskiej wojnie domowej (1936–1939) pierwsze pokolenie myślicieli tego historycznego momentu zostało ujawnione w stosunku do ustalonych parametrów tradycyjnej poezji, które nazywali: „Poezja zakorzeniona”.
Ważne jest, aby jasno określić podział poetyckiej klasy tych lat, który odnosi się do obu stron wojny domowej. Ci właściwi poeci, którzy reprezentowali „zakorzenioną poezję” i ich przeciwników, pisarzy „Wykorzeniona poezja”. Te wyznaczenia zostały podane przez Dámaso Alonso.
Portret Dámaso Alonso, który przedstawił termin „wyrwana poezja”. Źródło: Josep Pla-Narbon [CC BY-SA 3.0], za pośrednictwem Wikimedia CommonsWykorzeniona poezja była poezją, która nie poparła empirycznej odnoszących się do religii, ojczyzny, polityki lub rodziny, podobnie jak tradycyjna. Był bardziej egzystencjalny i odniósł się do udręki żył w latach 40.
W 1944 r. Ta liryczna demonstracja została mile widziana w magazynie Sitowie, które zawierałyby największych przedstawicieli wyrwanej poezji.
[TOC]
Pochodzenie
Jeśli musisz zlokalizować pochodzenie wykorzenionej poezji w historycznym momencie, jego prawdziwy początek został podany w 1944 r., Wraz z pojawieniem się magazynu Sitowie, Założony w León przez poetę i krytyk Eugenio de Norę i poetę Victoriano Crémer. W tym samym roku książka wyszła na jaw Dzieci gniewu, Dámaso Alonso.
Ruch narodził się z egzystencjalizmu momentu, w obliczu religijności i wiary, w oparciu o udrękę i spustoszenie okropności wojny i jej dziedzictwu niesprawiedliwości.
Pomysły Dámaso Alonso
Znany pisarz wyraźnie opisał jego uczucie i intencję w następujący sposób:
„Dla innych świat jest chaosem i udręką, a poezja szalone poszukiwanie zarządzania i kotwicy. Tak, inni są bardzo dalekie od całej harmonii i szczerości ”.
Tymczasem w swojej książce Dzieci gniewu, W ten sposób mówi o niesprawiedliwości:
„Co za Sima jesteś Yergues, Black Shadow?
Czego szukasz?
..
Możesz zranić mięso.
Nie gryzniesz mojego serca.
Kiedykolwiek w moim sercu,
Królowa świata ".
Zewnętrzne połączenie wykorzenionej poezji
W 1946 r. Eugenio de nora, współzałożyciel Sitowie, pisał tajne Uwięzione ludzie. W tej pracy pisarz związany z linią Pablo Neruda z lat 30., odnosząc się do problemów pracowników, dlatego natknął się na cenzurę swojej chwili.
Może ci służyć: niflheim: znaczenie i mitologiaProel I Rumak
Vicente Aleixandre, przedstawiciel poezji wyrwanej. Źródło: Rev. Fire Bird, nr 2, [domena publiczna], przez Wikimedia CommonsPrzed czasopismami poniesionymi przez reżim Franco, taki jak Wysypisko I Garcilaso, Urodziły się dwa inne wykorzenione czasopisma tnące. W Santander pojawił się Proel (1944) i w Walencji pojawiły się Rumak (1943). Obaj z zadowoleniem przyjęli wykorzenioną poezję jako formę egzystencjalnego wyrażenia, bardziej przywiązanego do rzeczywistości i jej problemów.
Charakterystyka
Wykorzeniona poezja posiadała następujące cechy:
Z stylistycznego punktu widzenia
- Jego język jest bezpośredni i ma zamiar siły narracyjnej.
- Przywiązuje większą wagę do treści niż dla struktury.
- Użyj bezpłatnego wersetu i wersetu pod względem metryki.
- Wielokrotnie używa sonetu jako zasobu.
- Ma styl niestroficzny.
- Dużo korzystania z wykonania.
- Zawiera kolokwialne zakręty, wykorzystując własny język ludzi, aby dotrzeć do większej liczby ludzi i głębiej w kolektywu.
Z tematycznego punktu widzenia
Poetycka forma utrzymywała linię krytycznej religijności, ponieważ ich przedstawiciele uznali, że Bóg porzucił ludzkość. Samotność i cierpienie zostały wzmocnione, a linia myśli przeszła podczas strachu przed życiem i śmiercią przed światem spustoszonym wojną.
Wykorzeniona poezja współistniała z filozoficznym prądem egzystencjalizmu, nosicielem flag Jean-Paul Sartre i Alberta Camusa, który wpłynął na całą Europę po II wojnie światowej. Jeśli chodzi o prozę, jest ona równoległa do ogromnego, opracowanego głównie przez Camilo José Celi w swojej pracy Rodzina Pascual Duarte, z 1942 r.
Przedstawiciele i prace
Dámaso Alonso (1898-1990)
Bachelor of Law and Filosophy and Letters, od najmłodszych lat był zainteresowany poezją, zwłaszcza gdy usłyszał pisma Rubéna Darío. W młodości nawiązał wielką przyjaźń z poetą Vicente Aleixandre, aw rezydencji studenckiej był spokrewniony z współczesnymi, takimi jak García Lorca, Buñuel i Dalí.
Dosłownie był częścią generacji 27 i pierwszego poetyckiego pokolenia post -war. Jego poetycka praca została opracowana przez kilka lat, zaczynając od Czyste wiersze, wiersze miasta (1918), aż do Wątpliwości i miłość do najwyższej istoty (1985).
Był założycielem kolekcji Romańska biblioteka latynoska A także dyrektor Royal Hiszpańska Akademia.
Gra
Jego najwybitniejsze dzieła w wykorzenionej poezji to:
- Dzieci gniewu (1944).
- Mroczne wiadomości (1944).
- Człowiek i Bóg (1955).
Może ci służyć: sonet- Trzy sonety o języku kastylijskim (1958).
- Wybrane wiersze (1969).
- Antologia poetycka (1980).
- Antologia naszego potwornego świata. Wątpliwości i miłość do najwyższej istoty (1985).
Vicente Aleixandre (1898-1984)
Był hiszpańskim poetą o 27 pokoleniu SO, a ponadto członkiem Królewskiej Akademii Hiszpańskiej. Napisał w latach 1939–1943 swoją pracę Shadow of Paradise, który stanowiła jedną z podstawowych książek o wykorzenionej poezji.
Ze względu na remontującą formę pisania w czasach międzywojennej i zmiana, która wprowadziła hiszpańską poezję, w 1977 r. Nagroda Nobla za literaturę otrzymaną w 1977 r.
Gra
- Miecze jak usta (1932).
- Shadow of Paradise (1944).
- W śmierci Miguela Hernándeza (1948).
- Sam świat (1950).
- Surrealistyczna poezja (1971).
- Dźwięk wojenny (1971).
Victoriano Crémer (1906-2009)
Poeta Burgos, pisarz i eseista. W wieku 16 lat opublikował swój pierwszy wiersz w przewlekłym tygodniu León, mieście, w którym żył praktycznie przez całe życie. Już w 1933 r Droga krzyża (Romans Partii Pracy) w gazecie w Madrycie Ziemia.
Był współzałożycielem magazynu Sitowie, Po opuszczeniu więzienia. Jego poezja wyróżniała się skargą niesprawiedliwości i pragnienia solidarności. Jego praca Pielęgnowanie lotu (1938) otrzymali złoty medal w Merit in the Fine Arts w 2008 roku.
Gra
- Dźwięk (1944).
- Drogi mojej krwi (1947).
- Zgubione godziny (1949).
- Czas Soledad (1962).
- Dialog dla jednego (1963).
- Daleko od tego gorzkiego deszczu (1974).
- Opór kolca (1997).
- W przeszłości (2003).
- Ostatni jeździec (2008).
Carlos Bousoño (1923-2015)
Był poetą Asturiańskim, profesorem literatury uniwersyteckim i krytykiem literackim. W 1951 roku opublikował wraz z Dámaso Alonso (który był jego przyjacielem i nauczycielem), jego wielką książką Teoria poetycka. Pod tytułem zebrał swoją poetycką pracę w 1998 roku Spring śmierci.
W 1945 roku opublikował swoje pierwsze wiersze, Do miłości, które zawierało egzystencjalistyczną i wykorzenioną żyłę. W 1988 roku otrzymał nagrodę National Poetry Award za swoją pracę Metafora bezprawia. Jego styl ewoluował między realizmem a symboliką, stając się coraz mniej trzeźwy.
Gra
- Do miłości (1945).
- Spring śmierci (1946).
- W kierunku innego światła (1952).
- Noc znaczenia (1957).
- Inwazja rzeczywistości (1962).
Może ci służyć: 17 pięknych zimowych wierszy wielkich autorów (krótki)- Oda w popiół (1967).
- W tym samym czasie, co noc (1971).
- Metafora bezprawia (1988).
- Oko igły (1993).
Gabriel Celaya (1911-1991)
Był hiszpańskim poetą urodzonym w Guipúzcoa, należącym do pokolenia powojennych poetów. Studiował inżynierię, ale mieszkając w rezydencji studenta, w Madrycie, spotkał Federico García Lorca i innych intelektualistów, którzy wpłynęli na niego, aby kontynuować literaturę.
Podczas hiszpańskiej wojny domowej walczył po stronie republikańskiej i został uwięziony w obozie koncentracyjnym w Palencii. W 1946 roku opuścił karierę i poświęcił się literaturze. W tym roku opublikował swoją książkę Próbowanie, Miał charakter egzystencjalistyczny i gdzie po raz pierwszy podpisał jako Gabriel Celaya.
Jego styl ewoluował w oparciu o kompendium stylów hiszpańskiej poezji XX wieku, więc po wyczerpaniu wykorzenionego modelu, jego pisanie podjęło inne kierunki.
Gra
- Zamknięta samotność (1947).
- Niekończąca się zasada (1949).
- Rzeczy, jakie są (1949).
- Reszta jest milczeniem (1952).
- Sposób śmierci (1954).
- Rezystancje diamentowe (1957).
- Cantata w Alexandre (1959).
Blas de Otero (1916-1979)
Był hiszpańskim poetą, urodzonym w Bilbao i którego największy rozwój literacki został zauważony w prądach poezji społecznej i poezji intymnej. Otero osiągnął takie prądy jako ewolucja poezji wykorzenionej, z którą była powiązana z 1945 roku.
W tym roku Blas de Otero doznał wielkiego kryzysu depresyjnego, którego konsekwencją była zmiana dwóch centralnych postaci całego jego dzieła, którzy byli: ja (poeta) i was (Bóg).
Blas de Otero (drugi po prawej stronie), wraz z Luisem Castresana, Pío Fernández i Rafael Morales, w 1965 roku. Źródło: Manuel María Fernández Gochi [CC BY-SA 4.0], za pośrednictwem Wikimedia CommonsW tej zmianie Bóg był nieobecnym rozmówcą, podczas gdy „ja” został zniszczony, zrujnowany, jak miasto na wojnę. Otero zdał sobie sprawę, że są inni mężczyźni z tymi samymi problemami i chcieli go uchwycić.
W ten sposób wszedł do swojego etapu egzystencjalistycznego, wpływając jako wielu innych przez idee Jean-Paul Sartre, bez szczególnego skłonności do myślenia marksistowskiego. Jego praca wyróżniała się na korzystanie z wolnego wiersza i wersetu i jest autorem Poetyka, Najkrótszy wiersz w języku hiszpańskim.
Gra
- Anioł zaciecznie ludzki (1945).
- Przekraść świadomość (1951).
- Proszę o pokój i słowo (1955).
- Stary (1958).Fałszywe i prawdziwe historie (1970).
Bibliografia
- Wykorzeniona poezja. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: jest.Wikipedia.org.
- Pérez Rosado, m. (S. F.). Hiszpańska poezja powojenna. (Nie dotyczy): sztuka hiszpańska. Odzyskane z: hiszpańskich.com.
- Poezja powojenna. (2017). (Nie dotyczy): Castellano Rincón. Odzyskane z: Rinconocastellano.com.
- López Asenjo, m. (2013). Zakochana i wykorzeniona poezja. (Nie dotyczy): Master języka. Pobrano z: Masterdegua.com.
- (2014). Wykorzeniona poezja. (Nie dotyczy): Przewodnik. Odzyskane z: języka.Laguia2000.com.
- « Wylesianie u agentów Kolumbii, przyczyny i konsekwencje
- Autonomiczne cechy uczenia się, typy i strategie »