Miguel León-Portilla Biografia, filozofia, nagrody, prace, frazy
- 2213
- 556
- Bertrand Zawadzki
Miguel León-Portilla (1926) jest filozofem, historykiem, antropologiem i meksykańskim pisarzem, podkreślonym w świecie listów do jego studiów Nahuatl. Jego główne zainteresowanie koncentrowało się na meksykańskich ludach rdzennych na etapie pre -hispanicznym, szczególnie w ich tradycjach, zwyczajach, myślach i przekonaniach.
Praca Leóna-Portilla jest twierdzeniem o pochodzeniu narodu meksykańskiego, a także starała się zachować zarówno literaturę, jak i języki tubylcze, zwłaszcza nahuatl. Jego poświęcenie i wytrwałość dokonały dużej liczby uznania i nagród.
Miguel León-Portilla. Źródło: Notimextv [CC przez 3.0], za pośrednictwem Wikimedia CommonsNiektóre z najwybitniejszych tytułów opracowanych przez filozofa meksykańskiego były: Filozofia Nahuatl badana w ich źródłach, wizji pokonanych, odwrotność podboju I Piętnastu poetów ze świata Nahuatl. León-Portilla jest jednym z głównych obrońców wartości tubylczych.
[TOC]
Biografia
Narodziny i rodzina
Miguel urodził się 22 lutego 1926 r. W Meksyku w rodzinie intelektualistów i historyków. Jego rodzicami byli Miguel León Ortiz i Luisa Portilla Nájera. Był spokrewniony z archeologiem Manuelem Gamiio i z Manuelem Gutiérrez Nájera, prekursorem meksykańskiego modernizmu.
León-Portilla Education
Pierwsze lata edukacji León-Portilla spędzonych w Guadalajara, Jalisco. Następnie uczestniczył w wyższych studiach w sztuce na University of Loyola w Los Angeles, Stany Zjednoczone. Następnie, w 1956 r., Był doktoratem z filozofii na National Autonomous University of Mexico (UNAM).
Profesjonalne początki
Miguel León-Portilla zaczął szybko rozwijać. W 1955 r. Rozpoczął swój związek z Inter -American Indigenous National Institute, najpierw jako zastępca dyrektora, a następnie jako dyrektor, stanowiska, które wykonał do 1963 roku.
Następnie od 1963 r. Pełnił funkcję głównego autorytetu Instytutu Badań Historycznych. W tym czasie były jego dzieła Starożytni Meksykanie poprzez ich kroniki i piosenki I Odwrotność podboju. Relacje Azteków, Majów i Inków.
León-Portilla Małżeństwo
Filozof ożenił się w 1965 roku z Wniebowstąpieniem Hernández Triviño, hiszpańskim filologiem i lingwistem, którego poznał w Barcelonie w 1964 roku, podczas Międzynarodowego Kongresu Amerykanistycznego. Owoc małżeństwa urodził się jego córka María Luisa León-Portilla Hernández.
Praca León-Portilla i Sahagúna
Miguel León-Portilla był w dużej mierze poświęcony pracowi, którą wykonał Fray Bernardino de Sahagún przed podbojem Hiszpanów. Oprócz mianowania go pierwszym antropologiem Nahuas, również przeszedł i dał początek prac hiszpańskiego.
Wniebowstąpienie Hernández Triviño, żona Miguela León-Portillo. Źródło: Tania Victoria / Sekretariat kultury CDMX [CC przez 2.0], za pośrednictwem Wikimedia CommonsWażność León-Portilla
Miguel León-Portilla pozostał w mocy przez całe życie, zarówno w dziedzinie historii, jak i w badaniach i filozofii. Od 1957 roku uczył w UNAM, a jednocześnie był emerytowanym badaczem w Instytucie Badań Historycznych.
Filozof przekroczył granice z różnymi projektami i badaniami. Oprócz wydawania rozmów i konferencji na całym świecie, był także częścią Instytutu różnych cywilizacji Belgii, Towarzystwa Amerykanów Francji, Meksykańskiego Towarzystwa Antropologii i innych uznanych stowarzyszeń.
Obszary badawcze
León-Portilla, od momentu jej powstania jako profesjonalista, służył w różnych obszarach badań w twoim kraju. Studiował kultury pre -hispaniczne, które zamieszkiwały środkowy Meksyk, a także pracował nad ochroną praw tubylczych.
Jego projekty obejmowały również humanizm latynoski, sposoby powiązania kultur między północno -zachodnią częścią Meksyku a południowo -zachodnim obszarem Ameryki Północnej. W końcu studiował etnohistorię Baja California i na kulturze Nahuatl.
Ostatnie lata życia
Ostatnie lata Miguela León-Portilla przeżyło ich w wykonywaniu zawodu i otrzymywaniu nagród. Wśród jego ostatnich pism są: Filozofia Nahuatl studiowała w swoich źródłach, Francisco Tenamaztle, strzałka w celu I Bernardino Sahagún, pionier antropologii.
Niektóre z nagród, które otrzymał, to: Grand Cruz z Zakonu Alfonso X, International Alfonso Reyes Award, Doctor Honoris Causa z University of Seville,. W styczniu 2019 r. Został przyjęty do szpitala na warunki oddechowe, a jego wyzdrowienie było powolne.
Może ci służyć: polityczna i społeczna organizacja TeotihuacanosFilozofia
Filozofia Miguela Leóna-Portilla opiera się na wiedzy meksykańskiej przeszłości przedhiszpańskiej, aby zrozumieć teraźniejszość i, jako lud, osiągnąć świadomy stan wiedzy. Pisarz argumentował, że przed podbojem tubylcy mieli już własną literaturę i historię.
Historyk rozważa także sztukę, w swojej filozofii, jako sposób poznania i poznania; Wszystko to z dobrą bazą, ponieważ starożytne ludy użyły nawet do komunikacji. Stamtąd León samodzielnie uznanie Meksykanów, aby zaakceptować teraźniejszość i przyszłość.
Bernardino de Sahagún, kluczowy charakter w dochodzeniach Miguela León-Portilla. Źródło: http: // www.świat.ES/LADH/Number14/Sahagun.HTML [domena publiczna], przez wikimedia CommonsNagrody i osiągniecia
- Redaktor Nahuatl Culture Studies z National Autonomous University of Mexico, 1959.
- Członek meksykańskiej Akademii Języka, w 1962 roku. Zajęło krzesło VII.
- Korespondent członek kubańskiej akademii języka.
- Dyrektor Instytutu Międzyamerykańskiego Instytutu w latach 1960–1966.
- Nagroda Elías Sourska, w 1966 roku.
- Dyrektor Historycznego Instytutu Badawczego National Autonomous University of Mexico, od do 1976 roku.
- Członek Meksykańskiej Akademii Historii w 1969 roku. Zajęło fotela XVII.
- Członek National College, w 1971 roku.
- Komentarz do Republiki Włoskiej, w 1977 roku.
- Serra Award, autorstwa American Franciscan Academy of History, w 1978 roku.
- National Science and Arts Award, w 1981 roku.
- Nagroda Alonso de León, w 1982 roku.
- Członek zarządu National Autonomous University of Mexico, w latach 1976–1986.
- Członek honorowy meksykańskiego seminarium kultury.
- Honoris Causa Doctor autorstwa Dé Toulouse Le Miromail (Francja), w 1990 roku.
- Aztlán Award, w 1992 roku.
- Medal Benito Juárez dla Meksykańskiego Towarzystwa Geografii i Statystyki, w 1992 roku.
- Honoris Causa Doctor z Colima University, w 1994 roku.
- Honoris Causa Doktor z burmistrza Universidad de San Andrés (Boliwia), w 1994 roku.
- Belisario Domínguez Medal w 1995 r., Przez Senat Republiki Meksyku.
- Honoris Causa Doctor by Brown University (Stany Zjednoczone), w 1996 roku.
- Honoris Causa Doctor of National Autonomous University of Mexico, w 1998 roku.
- Great Cross of the Order of Alfonso X, El Sabio (Hiszpania), w 1999 r.
- Zakon akademickich dłoni w stopniu dowódcy (Francja), w 2000 r.
- Nagroda Alfonso Reyes International, w 2000 roku.
- Bartolomé de Las Casas Award (Hiszpania), w 2000 roku.
- Honoris Causa Doctor z Carolina University (Praga), w 2000 roku.
- Międzynarodowa nagroda Menéndez Pelayo, w 2001 roku.
- Honoris Causa Doctor by San Diego State University (Stany Zjednoczone), w 2002 roku.
- Honoris Causa Doktor z Ibero -American University of Mexico City, w 2002 roku.
- Honoris Causa Doctor przez Papientifical University of the State of Hidalgo, w 2007 roku.
- Honoris Causa Doktor z Metropolitan Autonomous University of Mexico, w 2009 roku.
- Juan de Mairena Award, w 2010 roku.
- Honoris Causa Doctor z University of Guadalajara, w 2010 roku.
- Dr Honoris Causa z University of Alcalá (Hiszpania), w 2010 roku.
- Sinaloa Award, w 2012 roku.
- Medal Anahuac w humanistyce, w 2012 roku.
- Honoris Causa Doktor z Papientifical University of Mexico, w 2014 roku.
- Medal Fray Bernardino de Sahagún w 2014 roku.
- Honoris Causa Doktor z autonomicznego University of Baja California Sur, w 2016 roku.
- Honoris Causa Doctor z University of Seville, w 2017 roku.
Gra
- Filozofia Nahuatl badana w swoich źródłach (1956).
- Siedem esejów na temat kultury Nahuatl (1958).
- Wizja pokonanych (1959).
- Starożytni Meksykanie poprzez ich kroniki i piosenki (1961).
- Odwrotność podboju. Relacje Azteków, Majów i Inków (1964).
- Czas i rzeczywistość w myśli Majów (1968).
- Mexico-Tenochitlán, jego święta przestrzeń i czasy (1979).
Może ci służyć: nacjonalizm muzyczny: co to jest, cechy, przykłady- Wielojęzyczna toponimia Meksyku: jego tysiącleżne warstwy (1979).
- Hernán Cortés i La Mar del Sur (1985).
- Kartografia i kroniki starożytnej Kalifornii (1989).
- Piętnastu poetów ze świata Nahuatl (1993).
- Francisco Tenamaztle (1995).
- Strzałka w celu (1996).
- Bernardino de Sahagún, pionier antropologii (1999).
-Krótki opis niektórych jego dzieł
Filozofia Nahuatl badana w swoich źródłach (1956)
Ta praca dotyczyła pracy przeprowadzonej przez León-Portilla w celu uzyskania doktoratu z filozofii, pod korepetytwem ojca Ángel María Garibay. Został ustrukturyzowany przez prolog, opracowany przez duchownego, wprowadzenie i sześć rozdziałów.
Praca dotyczyła Azteków i tego, jak starali się mieć szeroką wizję i wiedzę o świecie, nawet jeśli nie mieli ustalonej filozofii. Ponadto rozwinął swoje pomysły na temat myśli, które Nahuatl miał na temat ludzkości.
Unam Shield, miejsce pracy Miguela León-Portilla. Źródło: Oba, The Shield i The Motto, José Vasconcelos Calderón [domena publiczna], przez Wikimedia CommonsUniwersalność pracy
Ta praca skonsolidowała wiedzę, że Meksyk i świat miały na temat ludów przedhispanicznych, i wyjaśniono wątpliwości co do pochodzenia i ewolucji, a także interwencji Hiszpanów. Taki wpływ był spowodowany, który przełożył się na języki takie jak rosyjski, niemiecki i angielski. Został edytowany ponad dziesięć razy.
Fragment „problemu ludzkiej woli”
„Takie jest niejawne stwierdzenie wolnej woli modyfikowalne przez edukację. Ignorujemy, jakie były ostatnie powody, które mogłyby wywołać podobne zaufanie do siły edukacji, twórcy twarzy i humanizacji woli.
Być może, bardziej niż abstrakcyjne argumenty, najlepszym intuicyjnym testem charakteru były bardzo edukacyjne system. Oznacza to, że niezaprzeczalny fakt tworzenia ludzi o dobrze zdefiniowanych cechach moralnych, których historia zachowała niektóre nazwy: Motecuhzoma, Cuauhtémoc ... ”.
Wizja pokonanych (1959)
Pełna nazwa tej kroniki napisanej przez León-Portilla była Wizja pokonanych. Rdzenne relacje podboju. Jest uważany za jedno z najbardziej znanych dzieł Meksyku, chodziło o narracje, które rdzenni ludzie pisali o kolonizacji Hiszpanów do Meksyku.
Główną ideą autora było pokazanie szerokiej wizji tego, jak rdzenni przeżyli doświadczenie podboju. Aby to zrobić, użył serii dokumentacji napisanej w Nahuatl, na przykład: na przykład: Meksykańskie piosenki I Florentino Codex Z hiszpańskiego brata Bernardino de Sahagún.
Struktura
Praca została ustrukturyzowana w siedemnastu rozdziałach, a także uzupełnienie. Ponadto został podzielony na trzy sekcje. W pierwszym dokumentach, które przekazały sytuację Indian, zostały odzwierciedlone, zanim Hiszpanie podbili glebę Azteków.
W drugiej części autor ogłosił, jak ścieżka Hiszpanów była dla Tenochtitlán i sposób, w jaki powiązali z ludem rdzennym. Wreszcie odniósł się do przybycia na miejsce i bitwę, która wybuchła między tubylcami a obcokrajowcami.
Niektóre z odcinków historycznych opracowanych przez Leóna-Portilla były:
- „Przed przybyciem Hiszpanów”.
- „Marsz Hiszpanów do Tenochtitlan”.
- „Killing Cholula”.
- „Hiszpanie w Tenochtitlan”.
- „Burmistrz Matanza del Temple”.
- „Smutna noc”.
- „Witryna Tenochtitlán przez Hiszpanów”.
- „Związek raportów Tlatelolco”.
„Killing Cholula”
Historia tego wydarzenia jest jednym z najważniejszych i najważniejszych prac meksykańskiego filozofa. Wydarzenie dotyczyło konkursu, który powstał między TlaxCaltecas a Hiszpanami. Do opracowania autor użył notatek Florentino Codex, który potwierdził, że zaczął od obrony tubylców swoich interesów.
Z drugiej strony wersja Ramírez Codex, Niezależne pisma, w których wyrażono, że Hiszpanie zostali dobrze przyjęci przez Prince Ixtlilxótchitl. W ten sposób Miguel León-Portilla obsługiwał udokumentowane informacje na temat wydarzeń przedhiszpańskich.
„Smutna noc”
W tej części pracy León-Portilla została opowiedziana na podstawie Florentino Codex De Sahagún, próba ucieczki przed Hiszpanami Tenochtitlan. Jednak zostali odkryte, bitwa się zaczęła i będąc mniej Hiszpanami, narzucili sobie, a tubylcy stracili życie i złoto.
Może ci służyć: Popayán Flag: Historia, znaczenie, opisKilka edycji
Znaczenie pracy tego meksykańskiego było tak wiele, że kilkakrotnie publikowano. Po pierwszym, w 1959 r. W 2007 r. Dodano dwa rozdziały: „Co nastąpiło” I "Tlaxcaltecáyotl ”.
Połączone sekcje zawierały pewne doświadczenia i doświadczenia, które zostały przetłumaczone z Nahuatl. Oprócz korespondencji z Felipe II, gdzie rdzenni mieszkańcy powiedzieli mu o nadużyciu Hiszpanów; I wreszcie hymn w języku tubylców.
Cenny wysiłek
Proces rozwoju pracy był dzięki zainteresowaniu León-Portilla, aby opublikować historię przed i podczas kolonizacji. Nauczył się języka nahuatl, aby móc zbadać dokumenty. Tożsamość i zachowanie wspomnień były ich głównymi celami.
Fragment Wizja pokonanych
„… Zdobywcy pokazują swoje zainteresowanie złotem. Kiedy Hiszpanie zainstalowali Motecuhzoma, dotyczące zasobów i rezerw miasta; Odznaki wojownika, tarcze; Dużo go przeszukuj i bardzo go potrzebowali.
I Moctecuhzoma następnie je prowadzi. Otoczyli go, ścisnęli go. Poszedł na środku, poszedł przed nimi. Ściskają to, biorą to w ogrodzeniu… ”.
Wiersz w Nahuatl autor: Miguel León-Portilla „Ihcuac thalhtolli ye miqui”
„Ihcuac thalhtolli ye miqui
Mochi w Teoyotl,
CICTLALTIN, TONATIUH IHUAM METZTLI;
Mochi w tlacayotl,
Neyolnonotzaliztli ihuan Huelicamatiliztli,
Ayocmo NECI
Inon Tezcapan.
Ihcuac tlahtolli ye miqui
Mocha Tlamantli w Cemanahuac,
Teoatl, atoyatl,
Yolcame, cuauhtin ihuan xihuitl
Ayocmo nemililoh, ayocmo tehualoh,
Tlachializica ihuan caquilizca
Ayocmo Nemih ... ".
Tłumaczenie hiszpańskie „When A Język umiera”
„Kiedy umiera język
Boskie rzeczy,
gwiazdy, słońce i księżyc;
rzeczy ludzkie,
Pomyśl i poczuj,
Nie są już odzwierciedlone
W tym lustrze.
Kiedy język umiera
Wszystko na świecie,
Morza i rzeki,
zwierzęta i rośliny,
Ani nie myśl, ani wymów
Z przebłyskami i dźwiękami
że już nie istnieje ... ".
Zwroty
- „Aby prowadzić ludzi, którzy tu będą mieszkać, konieczne było uratowanie korzenia starożytnej kultury, świadectwie pamięci, świadomości historii”.
- „Nie jestem grzybem, daleki od powstania w izolacji, było kilku nauczycieli, którzy wpłynęli na mnie, Meksykanów i obcokrajowców”.
- „… Jestem przekonany o obecności ich i wielu innych transterowanych było dla Meksyku ogromną korzyścią. To, co wygrał Meksyk, Hiszpania go przegrała ”.
- „Problem polega na tym, że globalizacja może wpływać, a nawet niszczyć wartości kulturowe innych ludzi. Homogenizuje je, ale zwykle nie jest skierowane do osiągnięcia równej sytuacji, ale na podbój ekonomiczny ”.
- „Jestem jednym z tych, którzy wierzą, że możemy się wiele nauczyć od tubylców Ameryki, Afryki i Azji”.
- „Historia, taka jak sztuka i wielkie dzieła humanistyczne, same stanowią ich stałą wartość. Oczywiście nie mają one krematycznego celu, ale są tym samym, co wzbogaca człowieka o swoją wartość wewnętrzną ”.
- „Kronika i historia zwycięzców i pokonane w Ameryce zapewniają wielką wartość lekcji, a ich czytanie oświetla znaczenie współczesnych doświadczeń”.
- „Meksykanin, który nie wie, że dziedzictwo (pre -hispaniczne) nie jest w stanie się spotkać”.
- „Specjaliści twierdzą, że razem czasy prehistoryczne i starożytna historia środkowego Meksyku obejmują co najmniej dziesięć tysięcy lat. W porównaniu z tym okresem z trzystu lat życia kolonialnego i wieku i połowy współczesnego niezależnego narodu, okaże się, że należy nazwać przed -hispaniczną podwodną podwodną i korzeniem obecnego Meksyku ”.
Bibliografia
- Hernández, v. (2006). Miguel León-Portilla. Meksyk: esejści. Odzyskane od: eseistów.org.
- Miguel León-Portilla. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: jest.Wikipedia.org.
- Tamaro, e. (2019). Miguel León-Portilla. (Nie dotyczy): biografie i życie. Odzyskane z: biografia Andvidas.com.
- Miguel León-Portilla. (S. F.). Meksyk: oryginalne ludy. Źródło: oryginalne wioski.com.
- Miguel León-Portilla. (S. F.). Meksyk: National College. Odzyskane z: Colnal.MX.
- « Nicolás de Cusa Biografia, myśl, frazy i prace
- Manuel González Zeledón (Magón) Biografia i prace »