Wiersze o kreacjonizmie literackim

Wiersze o kreacjonizmie literackim

Wiersze o kreacjonizmie literackim Odważnie zestawiaj zdjęcia i metafory. Często również używają oryginalnego słownictwa, łącząc słowa indywidualnie lub irracjonalne.

Ten eksperymentalny ruch literacki został założony około 1916 roku w Paryżu przez chilijską poetę Vicente Huidobro. Dla jego wyznawców funkcją poety było stworzenie wyimaginowanego i bardzo osobistego świata zamiast opisywania świata natury.

Wymień wiersze tworzenia literackich

Ten wybór wierszy kreacjonizmu literackiego zawiera 5 wierszy jego największych przedstawicieli: Lustro wodne I Ktoś się urodził Vicente Huidobro, Emigrant I Fontanna autor: Gerardo Diego Cendoya i Wewnątrz Juan Larrea.

W ten sposób możesz zobaczyć główne cechy wierszy kreacjonizmu literackiego: wersety naznaczone eksperymentalnością językowym, odrzuceniem naśladowania rzeczywistości i wiary w autonomię sztuki.

Lustro wodne

Moje lustro, obecne w nocy,
Arroyo jest wykonany i odchodzi od mojego pokoju.

Moje lustro, głębsze niż kula
Gdzie utonął wszystkie łabędzie.

To zielony staw na ścianie
A pośrodku śpisz swoją nagość zakotwiczona.

O jego falach, pod śpiącym niebo,
Moje sny odsuwają się jako statki.

Stojąc na rufie, zawsze zobaczysz, jak śpiewam.
Sekretna róża puchnie w mojej klatce piersiowej
I pijany palec nocny na moim palcu.

Ktoś się urodził

Coś szczotkuje ściany ..
Dusza chce się urodzić.

Wciąż ślepy.

Ktoś szuka drzwi,
Jutro twoje oczy będą wyglądać.

Hałas tonie w gobelinach.

Nadal nie możesz znaleźć?

Pójdziemy,
Nie przychodź.

W życiu
Tylko czasami jest trochę słońca.

Jednak nadejdzie,
Ktoś jej czeka

Może ci służyć: modlitwy z f: przykłady i zasady użytkowania

Emigrant

Wiatr zawsze wraca
Nawet jeśli za każdym razem przynosi inny kolor

I dzieci tego miejsca
Zatańcz wokół nowych komet

Śpiewaj komet śpiew
z otwartymi skrzydłami
I przygotuj się do lotu
Ale nigdy nie zapomnij o twoich warkoczach

Komety minęły
Ale ich cienie są zawieszone z drzwi
i szlak, który zostawili
Zapłodź sady

Na rowki morza
Żadne ziarno nie przestaje wyrastać
Chafady przez wiatry i statki
Piany Reflore co roku

Ale raczej kocham
Góry, które prowadzą na ich zwinnych lędźwiach
Gwiazdy haremu

Pasterz morski
że bez wodze i kołnień
prowadzi fale do twojego przeznaczenia
Nie pozwól mi usiąść po drodze

Wiatr zawsze wraca
Komety też
Krople krwi z ich warkoczy deszcz
I stanowi mnie pociąg

Fontanna

Mechanizm miłości
Mój kran jest przekonuje lepiej niż Nightingale

A ty byłeś ty i twoją sukienką
Co piję codziennie

noc
Obok prawdziwego drzewa
Podczas gdy wiatr oczekuje
Czas na otwarcie szpitala

Ale twoje oczy już nie latają
Ani ptaki nie giemiają w martwych oknach
Woda na balkonie
Jak zapomniany pies

Moje serce i łazienka puste

Możesz spać spokojnie
Nie ma opieki

Wewnątrz

Twoje włosy są z ciebie cierpiące, ale wybaczające
Dzięki jezioro, które pozbywa się kół
Wokół utopionego, którego kropla martwych kroków
Dhonds w twoim sercu pustka, która nadejdzie, aby wypełnić
Nawet jeśli czujesz potrzebę Zurcir

Nawet jeśli szyja składa się na nieletnich kaprysów wiatru
że odkrywasz swoje nastawienie i odstraszasz okno śpiącego tam
I otwórz powieki i ramiona i weź
Jeśli potrzebujesz Zurcir
Wszystkie twoje liście w kierunku twoich kończyn

Może ci służyć: słowa z ga, ge, gi, idź, gu

Bibliografia

  1. Huidobro, v. (1992). Antologia poetycka. Santiago de Chile: University Redaktorial.
  2. Larrea, J. (1989). Wersja Celeste. Madryt: krzesło.