Parguela
- 1428
- 167
- Eliasz Dubiel
Parguela Jest to termin używany głównie przez hiszpańską populację młodzieży, który w ostatnich latach nabyła popularność dzięki wystawie w Internecie. Według użytkowników Internetu termin powstał w Sewilli, a jego użycie zostało rozszerzone przez resztę Hiszpanii.
Chociaż był uważany za nie tylko słowo, ponownie wznowił dzięki młodym ludziom. Niektórzy specjaliści od języka wskazują, że ten rodzaj komunikacji jest alternatywną modalnością mowy standardowej lub dominującej, również wytwarzającą różnicowanie między grupami społecznymi i nawet ekonomicznymi.
Popularność tego słowa wynika głównie z kilku czynników: siły i stopień ekspresji tego samego, gdy jest używane w codziennym słownictwie, a także jego wszechstronność ze względu na posiadane przez niego synonimy, które są również wprowadzane do przemówień.
Oznaczający
Według słownika terminów używanych w użyciu popularnym i potocznym Słownik miejski, „Parguela” odnosi się do rodzaju osoby, która „nic nie zrobiła ze swoim życiem”. Jednak według innych użytkowników Internetu słowo to służy również do wyjaśnienia kogoś tchórzliwego lub jest po prostu głupie.
W rzeczywistości warto wspomnieć, że to samo wyrażenie jest związane z kilkoma terminami, które mogą obejmować:
- Szacuje się, że młodzi ludzie kojarzą go z „Pringao”, kimś, kto nie może decydować lub wpływać na innych ludzi, jest łatwy do oszukiwania lub cierpienia na nieszczęścia, których nie mogą łatwo się pozbyć.
- Z drugiej strony jest również interpretowany jako zniewaga lub uwłaczające termin wobec homoseksualistów.
Hiszpańska Akademia Królewska określa to wyrażenie w następujący sposób: „Podobnie do kobiety w swojej osobie i na jej drodze”. Rozumie się jednak, że słowo zawiera serię znaczeń, które będą się różnić w zależności od kontekstu, w którym jest używane.
Związek z „głupi”
Według powyższego Parguela jest również synonimem „głupca”, jednym ze słów o największym znaczeniu i odmianom hiszpańskiego.
Na przykład, wcześniej SAR przyznał „Galian” jako podobne słowo, dopóki nie zostało wycofane w 2014 r., Ponieważ uznano go za ofensywę w szczególności dla grupy etnicznej.
Z drugiej strony istnieją niekończące się skojarzenia, takie jak: Zombie (oszołomiony); „Głupiec łodzi”, termin, którego tło sięga S do S. Xix; Nawet „Blondynka”, obecnie uważana za obraźliwe i odnosi się do Rosalie Duthé, tancerza, która przedawiała długie przerwy.
Pochodzenie terminu
Jak już wspomniano, szacuje się, że słowo zaczęło być używane w Sewilli, a następnie rozszerzone przez resztę Hiszpanii.
Chociaż nie ma wyraźnego pochodzenia, wiadomo, że termin ten został zawarty w słowniku królewskiej akademii hiszpańskiej w 1970 roku, dzięki jej użyciu i popularności na razie.
Jednak przestało się go używać, dopóki nie stał się powszechny w młodości i młodzieży pod koniec lat 90. Jest obecnie używany.
Przykłady zastosowań
Ze względu na różnorodność zastosowań według kontekstu można wymienić niektóre przykłady:
-„Co Parguela wpada na numer użytkownika 1000”?
-„Kto usuwa fajkę i nie strzela, to parguela”.
Może ci służyć: 35 smutnych filmów do płaczu (zalecane)-„Widziałeś Collantes? To jest parguela ".
-„Kiedy mówi, że to pęknięcie, ale to naprawdę Parguela”.
-„Obrażają cię, a ty nic nie mówisz, co Parguela”.
Ciekawostki
-Ze względu na popularność jego użycia, został również wykorzystany do tworzenia MOFA i memów wszelkiego rodzaju, w tym dokuczania sportowi i klubom, a nawet hiszpańskim bohaterom polityki.
-Termin w języku angielskim przypomina Nieudacznik („Loser”) lub Głupiec ("głupi").
-Jednym z najczęstszych i znanych synonimów jest „pringao/a”, chociaż właściwym sposobem pisania i wymawiania jest „pringoado”.
-Zwykle jest to uważane za bardzo obraźliwą zniewagę, ale nie wulgarną lub niegrzeczną.
-Istnieją inne powiązane słowa, również o powszechnym wyrażeniu, takie jak „Don Nikt”, „Mindundi” i „Pagafantas”. Ten ostatni termin odnosi się niezwłocznie do mężczyzny, który jest w przyjaźni z kobietą, ale który nie jest w stanie wygenerować z tym spotkania seksualnego.
Inne popularne wyrażenia
Istnieje szereg słów, które są również powszechnie znane i używane w młodym slangu, które warto podkreślić:
-Frugo Trol: ktoś naprawdę brzydki lub bardzo nieatrakcyjny fizyczny atrakcyjny.
-Morral: To słowo ma dwa znaczenia. Z jednej strony odnosi się do niegrzecznej osoby, podczas gdy z drugiej mówi o kimś niejasnym lub z niewielkim zainteresowaniem zrobieniem czegoś.
-Dobrze: jak w poprzednim przypadku, ma także kilka interpretacji, od papierosa do wyrażenia rozczarowania lub porażki.
-Kapitan Oversius: osoba, która mówi lub zwraca uwagę na oczywiste rzeczy.
-Ponieść porażkę: To słowo jest próbką włączenia terminów w języku angielskim w wyrażeniach do codziennego użytku. W takim przypadku odnosi się do sytuacji z rozczarowującym i nierównomiernym wynikiem.
Może ci służyć: typowe kostiumy Jukatanu: opis i funkcje-Mordor: To słowo zostało wyodrębnione z dzieł Tolkiena, Władca Pierścieni, I odnosi się do miejsca, które jest zbyt daleko lub na obrzeżach miasta.
-OKEY, OC, OKI, OKELER, OKIS: Kolejna odmiana „OK” angielskiego, którego pochodzenie pochodzi z wyrażenia używanego przez armię amerykańską podczas starć wojennych, aby wskazać, że między szeregami nie było niskiego poziomu. Punktualnie to znaczy 0 zabitych.
-Delgordo: Osoba, która nie jest już otyła, ale ma wiotną skórę z powodu utraty wagi. Jest również używany jako synonim innego popularnego wyrażenia o nazwie Fofisano. Ten ostatni ma również pochodzenie w wyrażeniu w języku angielskim Tato Bod.
-To jest oliwa z oliwek: odnosi się do czegoś lub ktoś jest bardzo dobry.
-FAV: Termin używany do udostępniania treści w sieciach społecznościowych stał się również powszechny w codziennej mowie. Jeśli ktoś powie coś udanego lub znaczenia, odpowiedź na „ulubioną” jako oznaka zatwierdzenia.