Koncepcja neologizmu, typy i przykłady

Koncepcja neologizmu, typy i przykłady

A neologizm Jest to słowo, słowo, termin lub wyrażenie, które jest wprowadzane lub tworzone w określonym języku. Rodzą się z potrzeby wyrażenia nowej koncepcji rzeczywistości, takiej jak „Bitcoin”, „Click”, „Selfi” lub „emoji”.

Słownik królewskiej akademii hiszpańskiej (RAE) definiuje to jako „słowo, znaczenie lub nowy zwrot akceptowany w określonym języku”. Zasób ten charakteryzuje się sposobem, w jaki się rodzi lub powstaje, będąc w stanie, na przykład, adaptacja warunków innych języków lub linkiem słów, które już mają życie w języku.

Neologizm to słowo, słowo, termin lub wyrażenie, które jest wprowadzane lub tworzone w określonym języku. Źródło: Lafer.com.

Technologia, nauka i komunikacja są głównymi twórcami neologizmów. Należy pamiętać, że przestają być nowym zwrotem w języku po określonym czasie użytkowania (dziesięć lat) lub gdy akademia normalizuje jej przydatność przy dodawaniu jej do słownika.

Na przykład „znieczulenie” lub „radar” były neologizmami innych czasów, będąc całkowicie akceptowanym w naszym słownictwie. Podczas gdy terminy takie jak „postawa”, „Crush”, „Frappe”, „Escrody” lub „Postverity” to ostatnie neologizmy.

[TOC]

Pojęcie

Zgodnie z definicją na początku, neologizm to każde słowo, które powstaje w określonym języku, aby wypełnić pustkę lub wymienić nową koncepcję. Pochodzi również z reagowania na potrzeby językowe określonej grupy lub pomysłu, o ile na to pozwala język.

Według słów Andreíny Adelstein, badacza z Instytutu Rozwoju Człowieka UNGS, „ten zasób pozwala zmodyfikować i energetyzować język, w którym jest stosowany, a jego nowatorski charakter ma określony czas dziesięciu lat, zgodnie z uzgodnieniem naukowcy języka ".

Może ci służyć: jaka jest struktura eposu?

Etymologicznie termin neologizm wywodzi się z języka greckiego. Składa się ona z Neo co oznacza „nowy” i przez logo To staje się „słowem”. Stąd słowo tłumaczy się jako „nowe słowo” lub szerzej jako „słowo opisujące obiekt, sytuację lub innowacyjne lub najnowsze działanie w języku”.

Rodzaje neologizmów

Neologizmy występują w następujący sposób:

Tworzyć neologizmy

Ten rodzaj neologizmu pochodzi z morfologicznych transformacji słów lub słów, które są już w języku. Przykład: Fotoperiodizm, społeczny -chrześcijański, Liberaldemocrat lub Papamóvil.

Neologizmy semantyczne

W tym przypadku odnosi się do słów, które chociaż są już częścią języka, są przyjmowane w tym samym języku z innym znaczeniem lub znaczeniem do wyznaczenia elementów lub aspektów innych obszarów. Przykład: wyszukiwarka, wirus, parkiet lub wirus.

Neology stylistyczne

Stylistyczne neologizmy to te słowa, które mają zastosowanie, aby nadać bardziej wrażliwym i pozytywnym tonowi wyrażeniu lub terminowi w odniesieniu do tych powszechnie używanych. W przeciwnym razie są to słowa, które mają zmienić postrzeganie rzeczy. Przykład: Finanse, Moreno, Blind lub Curro.

Neologizm funkcjonalny

Ta klasyfikacja neologizmów jest związana z potrzebą dodawania słów do języka, ponieważ nie ma innego sposobu wyznaczenia określonego obiektu lub sytuacji. Cudzoziemcy wprowadzają tę klasyfikację. Ogólnie rzecz biorąc, tego rodzaju terminy pozwalają komunikacji być bardziej dynamicznym. Przykład: Kilo, żyrafa, gąsienica lub przeciwbiał.

Neologizm społeczny

Są one związane z wszystkimi tymi słowami, które opisują lub definiują niektóre aspekty związane ze społeczeństwem, z moralnymi i kulturowymi działaniami człowieka. Przykład: komitet, strajk, zgromadzenie lub porozumienie zbiorowe.

Może ci służyć: zdania z X: Przykłady i zasady użytkowania

Neologizm technologiczny

Ten rodzaj neologizmów jest związany z zwrotami, które wytwarzają niektóre słowa w dziedzinie technologii i nauki. Prawie zawsze pochodzą z innych języków, w przypadku angielskiego hiszpańskiego. Ta klasyfikacja jest jedną z najczęściej używanych dzisiaj. Przykład: Skaner, serwer, self lub cyberprzestrzeń.

Narzędzia do tworzenia słów

Neologizm można utworzyć za pomocą kilku narzędzi. Najczęstsze są zdefiniowane poniżej:

Kompozycja

Odnosi się do tworzenia słów poprzez połączenie dwóch lub więcej terminów, które już istnieją w języku. Związek słów wytwarza nowe znaczenia, a zatem rozszerza leksykon. Przykład: Latino + América = Ameryka Łacińska.

Pochodzenie

Słowa tworzone za pomocą tego zasobu to te, do których dodaje się prefiks lub sufiks do terminu podstawowego. Przykład: Tele-obiekt.

Parasínteza

Odnosi się do słów urodzonych przez sumę pochodzenia i składu. Przykład: przez + Bóg + ero = Pordiosero.

Skrót

Słowa akronymii rodzą się ze zjednoczenia inicjałów kilku terminów, które z kolei upraszczają komunikację. Przykład: ONZ: Organizacja Narodów Zjednoczonych.

Przykłady neologizmów

Przez „A”

Abracadabra, Antiwirus, Almóndigiga, Asin, przyjaciel, harmonogram, rolka, audiologia, audiolog, autologiczny, audiobook, amusia, antagonize, aporofobia, asana, ataché, astroturphing, aporofobia.

Przez „B”

Binge, bitcoin, blogosfera, bloguer, Bookcrossing, BookTrailer, Goodism, Good, Dwuplass, BioCidal, Bioenergy, Bizarre, Brainstorming, Bullyng, Balconing, Barista, Bartender, Biodiverse, Bazar.

Przez „C”

Kliknij, cyberprzestrzeń, czat, plon, konflikt, caraanchoa, clelen, chusmear, czakra, podgrzewany, ogrzewanie, kliknij, kliknij, kompozytor, composter, composter, composter, kontener, kontener.

Continentality, kontrintentena, cracking, sześcienne, filiżanki, cosplay, crossfer, crowdfunding, custonizar, oszusta, cyberbullyng, ciasteczka, cybernaut, ciuraldano, komputeryzm, światopogląd, canofilia, canofilia, coaching, coaching, crossfit, crypt, crypt, gotówka, gotówka.

Może ci służyć: historie Ameryki Środkowej i jej autorzy

Przez „D”

Diagmerator, dyskineza, dyspergant, odsalanie, dyskodur, elastyczny album, flash,

Przez „E”

Hiszpański, eurosceptycyzm, skan, emotikon, escrody, specist, spotist, elektroaktywne, wzmocnione.

Przez „F”

Fałszywy, futrzany fanboy, flashmob, naśladowca, szczelinowanie, maniak, fiqui, finde, flota, feminozi, fair play.

Przez „g”

Gestaltic, Gestalt, Guasopear, Gamer, Geek, Google, Gosu, Glocal, Güisqui.

Dla „H”

Hipertext, hipertekstualny, hangout, hashtag, hipster, mistyfikacja, haker, halal, hummus, sprzęt, henta.

Przez „ja”

Impatriate, ikona, interfejs, interoperacyjność, start, drukowanie, Go, interfejs, IMAFRONTE.

Dla „k”

Kameko, Kedada.

Dla „L”

Przywódcy, Latinlover, Lick, Linuxero, LOL.

Dla nich"

Monokatenaria, Murano, Municino, Monocatenary, Manga, Mangaka, Maquero, Meme, Mobbing, Metard, Motochorro, Multiárea, Multimedia, Modem, Migar, Moderator, Milenial, Milenial,.

Dla „n”

Przeglądarki, nawigacja, węzeł, węzeł, nota, notatka, nerd, nomofobia, chmura, sieci, sieć, numeryto, nomofobia, przeglądarka.

Za „O”

Uvni, Oenegé.

Przez „P”

Word, Papichulo, Papahuevos, Profe, Profa, Postureo, Porro, Postatad, Phablet, Phubbing, Projektowanie, zwlekanie, Crawl Pub, Pre -empiva, Protocol, Praxis, Protonada, Pyme, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, Promo, promocja.

Przez „R”

Raggee, relokator, mysz.

Przez"

Smartfon, spam, spoiler, startup, sake, streaming, serwer, selfi, seropositive, sudoku, oprogramowanie, obsługa, showrooming, sommelier, zakupy, show, showero, jodła, superautoopista, share, gwiazd.

Dla t "

Trucho, Textar, Toballa, Tuit, Táper, Oś czasu, trekkie, trekking, trendów, transpłciowy, pułapka.

Dla „u”

Umma.

Przez „V”

Vending, wirusowe, pochwa, wapowanie, wirusowe, witryniczne, vintage.

Dla „W”

Worlkaholic, do noszenia, Whatsap, Wi -Fi, Wiki, WebGrafy.

Bibliografia

  1. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: jest.Wikipedia.org.
  2. Znaczenie neologizmu. (2018). (Nie dotyczy): znaczenia. Źródło: znaczenia.com.
  3. 20 przykładów neologizmów. (2019). Kolumbia: Przykłady. Odzyskane z: przykłady.współ.
  4. Calderón, g. (2019). (Nie dotyczy): Euston 96. Odzyskane z: Euston96.com.
  5. Pimat, J. (2016). Rodzaje neologizmów. (Nie dotyczy): Jak dobrze pisać. Odzyskane od: jak pisać.com.