Añamengui
- 823
- 201
- Arkady Sawicki
Co jest Añamengui?
Añamengui, znany również jako Dodaj Membí, Jest to słowo guaraní, które dosłownie tłumaczy się jako „syna diabła”, choć najwyraźniej używane jako uwłaczający kwalifikator, a przy niektórych okazjach można go interpretować jako nieuprzejmość.
To wyrażenie jest częścią długiej listy słów z guarani, które są obecne we wspólnej mowie niektórych obszarów stożka południowego, w szczególności północnej Argentyny i Boliwii, ale w większym stopniu w Paragwaju. W rzeczywistości jest to drugi język urzędowy w tym kraju.
Guaraní jest językiem rodziny Tupí-Guaraní i bardzo drogi wśród Paragwajów, ponieważ jest to wypowiedziane przez około 12 milionów ludzi, w tym rdzennych użytkowników i tych, którzy mówią to jako drugi język.
Ma znacznie silniejsze wyrażenia niż hiszpańskie. W ten sposób nie jest zaskakujące połączenie obu języków.
Wpływ guaraní jest taki, że obecnie istnieje różnorodność stron internetowych, które są odpowiedzialne za tłumaczenie i pokazanie różnych zastosowań i znaczeń niektórych słów dla zapoznania się użytkowników.
Pochodzenie terminu Añamengui
Añamengui Jest to wyrażenie, które pochodzi z Guaraní, tubylczego języka używanego przez rodzinę Tupí-Guaraní, osiedloną w południowym stożku, szczególnie w północnej Argentynie, Boliwii, części Brazylii i Paragwaju.
Dla wielu mówców Guaraní ten język jest dziedzictwem, które otrzymali z wiosek, które osiedliły się w okolicy, więc starali się go zachować i przekazać przyszłym pokoleniom.
Może ci służyć: 50 krótkich i słynnych wierszy najlepszych autorówTa praca pozwoliła Guaraní zostać mianowanym językiem urzędowym w Paragwaju i Boliwii, więc powszechne jest znalezienie mieszanki tego i hiszpańskiego tak wspólnego.
Oznaczający
Można wskazać dwa główne znaczenia:
-Dosłowne tłumaczenie wyrażenia: „Syn diabła”.
-Interpretacja tego słowa zgodnie z kontekstem, w którym jest używane: „złe” i w niektórych okazjach: „Syn Pxxx”.
W każdym razie znaczenie może się nieznacznie różnić w zależności od intonacji słowa i w kontekście, w którym jest stosowane.
Główne cechy Guaraní
W związku z powyższym można wskazać niektóre istotne cechy tego języka:
- Szacuje się, że ten język jest używany przez około 12 milionów ludzi, w przybliżeniu.
- Jest to język urzędowy w Paragwaju i Boliwii, chociaż jest używany w innych regionach stożka południowego, jak w północnej Argentynie.
- Zastosowanie i ewolucja guaraní pozwoliło pojawić się dwa dialekty łączące hiszpańskie i inne idiomy: paragwajan guaraní i guaraní de corrientes. W obu przypadkach są one wypowiadani przez Mestizo mieszkańców dwóch regionów.
- Według niektórych specjalistów, Guaraní był wypowiedziany przez rdzennych mieszkańców Río de la Plata, wzdłuż pasma Andes Mountain.
- W miejskich ośrodkach Paragwaju istnieje rodzaj dialektu o nazwie Jopará, który łączy hiszpańs.
- Jednym z danych, które zaskakują lingwistów, jest to, że Paragwajan Guaraní jest wypowiadany przez ponad 90% populacji, z których nieco ponad 20% to tylko guarykowie (populacja jest uznawana za mestizo, chociaż ma wpływy. z wielu krajów).
Może ci służyć: serwomekanizm: pochodzenie, znaczenie, etymologia, synonimy- Stał się pierwszym językiem tubylczym na kontynencie, który stał się językiem urzędowym.
- Obecnie istnieje znaczna liczba stron internetowych zabranych do Guaraní. Istnieją nawet różne media, które używają tego języka do zachowania użycia wśród populacji.
- Dzięki procesie kolonizacji kilka słów w Guaraní pochodzą z hiszpańskiego.
Słowa w Guaraní
Możesz wymienić kilka słów, które są częścią tego języka:
- Kaigue: służy do wyrażania rozkładu lub niechęci. Istnieje nawet wariant słowa zwany kaiguetyzmem, jako sposób na opisanie objawów choroby.
- Ka'úre: wyraża stan pijaństwa.
- Terokei: Jest to stan wolny, w którym osoba nic nie robi. Należy zauważyć, że niekoniecznie oznacza to „niejasne” lub „leniwe”.
- Pirevai: Kwalifikowanie się do osoby, która ma Moody, służy również do opisania kogoś, kto ma bardzo intensywny charakter.
- Karuvai: To słowo, które wyraża złe jedzenie. Oznacza to, że jego znaczenie obejmuje tych, którzy nie mają dobrych nawyków żywieniowych, i tych, którzy nie jedzą z dobrymi kryteriami.
- NDERA: Służy do wyrażania skargi, nieporozumień, a nawet zaskoczenia dla każdej sytuacji.
- NA: jest rozumiany jako cząstka używana zamiast „proszę”. W rzeczywistości można go uwzględnić jako sufiks niektórych słów, aby nie brzmiało zbyt bezpośrednio podczas mówienia.
- Vyrei: rysunek wskazujący „utratę czasu” lub „nonsens”. Można włączyć do modlitw jako sposób na powiedzenie, że osoba marnuje czas.
Może ci służyć: zasady pisowni C (z przykładami)- Nambré: Ma kilka znaczeń. Pierwszy wskazuje: „Zostaw mnie w spokoju”, podczas gdy drugi oznacza „itd.”. Nambré służy do wskazania, że istnieje więcej elementów, które nie są wymienione, ponieważ są one zbyt wiele.
Języki tubylcze na kontynencie
Są one rozumiane jako zestaw języków pochodzących od pierwszych osadników, aż do przybycia Hiszpanów, Portugalczyków i angielskiego, podczas kolonizacji. Różnorodność tych języków wskazuje, że nawet niektórzy nie byli w stanie sklasyfikować przez społeczność naukową.
Z tego powodu można podkreślić niektóre ważne funkcje
- Pomimo różnorodności języków i dialektów, zdecydowana większość zniknęła, częściowo przez proces kolonizacji.
- Znaleziono zapisy, które wskazują, że kechua, Nahuatl i Guaraní mogły być językami, które pozwoliły na powiązanie kilku ludzi i etniczności na kontynencie.
-Najbardziej mówionym językiem miejscowym w Ameryce jest Quechua, a następnie Quichua i po trzecie, Guaraní.
- Szacuje się, że istnieje około 1.000 języków tubylczych dystrybuowanych w regionie, głównie w Ameryce Południowej.
- Bardziej prawdopodobne jest, że języki tubylcze są wypowiadane w odległych miejscach i bardzo mało dostępu.
- Prawie wszyscy są Ágrafas, to znaczy brakuje pisania, chociaż w ostatnich latach wysiłki mają na celu pisanie (z fonetycznym pisaniem) wiele legend i opowiadań w tych językach.