Wiersz „Invictus”

Wiersz „Invictus”
Wiersz „Invictus” Williama Ernesta Henleya, odbył Nelsona Mandeli podczas prawie trzech dekad więzienia

Jaki jest wiersz „Invictus”?

On Wiersz „Invictus” Jest to wiersz napisany przez angielskiego poety Williama Ernesta Henleya (1849–1903) w 1875 r., Znany dzisiaj, ponieważ przywódca południowoafrykański Nelson Mandela (1918-2013), napisał go w kawałku papieru, gdy był uwięziony na 27 lat W więzieniu Robben Island.

Ze względu na popularność filmu ludzie myślą, że ta poezja została napisana przez Mandela, ale w rzeczywistości jej autor, William Ernest Henley, napisał go, gdy był w szpitalu, który był gruźlicą. Zakwalał chorobę, gdy był bardzo młody i zanim skończył wiersz, amputował nogę, aby uratować mu życie.

Napisane w 1875 r., Kiedy Henley miał 27 lat, został opublikowany dopiero trzynaście lat później - w 1888 r. - w swojej pierwszej książce wierszy, Książka wersetów, Gdzie jest czwarty wiersz w sekcji „Życie i śmierć”.

Pierwotnie nie miał tytułu i zawierał poświęcenie R. T. H. B., odnosząc się do Roberta Thomasa Hamiltona Bruce'a, odnoszącego sukcesy literackiego szkockiego kupca.

Wiersz natychmiast osiągnął popularność. Jego inspirujące przesłanie było często pokazywane w poetyckich antologiach i zostało recytowane i zapamiętywane w szkołach do końca lat 60. Słowo niezwyciężony Oznacza to w niezwyciężonym, nieokreślonym lub niepokonanym, a wiersz dotyczy wartości śmierci, odwagi i godności.

Wiersz „Invictus” po hiszpańsku

Poza nocą, która mnie obejmuje,

czarny jak niezgłębiona otchłań,

Dziękuję Bogu, żeby być

Dla mojej niekonkonkubilnej duszy.

Może ci służyć: równe szanse: w pracy, edukacji, sporcie, przykładach

W pazurach okoliczności

Nie jęknąłem ani nie płakałem.

Z zastrzeżeniem ciosów przeznaczenia

Moja głowa krwawi, ale jest wyprostowana.

Poza tym miejscem gniewu i płaczu

gdzie leży horror cienia,

Zagrożenie lat

Znajduje mnie i znajdzie mnie bez strachu.

Nie ma znaczenia, jak wąska jest droga,

ani jak pełne kary wyroku,

Jestem właścicielem mojego przeznaczenia,

jestem kapitanem mojej duszy.

Po angielsku

Po nocy, która mnie obejmuje,
Czarny jak dół z słupa do słupa,
Dziękuję, jakie mogą być bogowie
Dla mojej niepoprawnej duszy.

W upadku okoliczności
Nie krzyczyłem ani nie płakałem na głos.
Pod puszkami szansy
Moja głowa jest cholerna, ale odłączona.

Poza tym miejscem gniewu i łez
Krosna, ale horror cienia,
A jednak zagrożenie lat
Znaleziono i znajdę mnie bez szczelnego.

Nie ma znaczenia, jak obciążyć bramę,
Jak oskarżony o kary z przewijania,
Jestem panem swojego losu:
jestem kapitanem mojej duszy.

Analiza

W pierwszej zwrotce autor modli się do ciemności Bogu, który może istnieć, aby podziękować za siłę swojej duszy. Oto kilka rzeczy, które wydają się oczywiste: że dana osoba stoi w obliczu „osobistej ciemności” lub rozpaczy, a po drugie, że pomimo tej rozpaczy czuje się z siłą, a zatem dziękujemy.

W drugiej zwrotce autor nadal odnosi się do odwagi. Mówi, że pomimo negatywnych okoliczności, nie pozwolono mu na odmowę i że chociaż los nie przyznał najlepszych, pozostał prosty i bez narzekania.

Może ci służyć: jak być bardziej atrakcyjnym: 11 nawyków dla mężczyzn i kobiet

Trzecia zwrotka dotyczy śmierci i braku strachu przed nią. Przenosi to, pomimo gniewu i płaczu, okoliczności nie były w stanie.

W czwartej zwrotce podsumowuje główny temat wiersza: okoliczności nie mają znaczenia, jak ciężka droga i negatywne wydarzenia, które się zdarzają, zawsze będzie tym, który prowadzi swoją ścieżkę: „Mistrz jego przeznaczenia” i „The„ The Mist Kapitan jego duszy ".

o autorze

„Invictus” powiedział Henley stał się ważną postacią literacką epoki wiktoriańskiej; Jednak ze względu na ogromną popularność tego wiersza jego inne prace zostały w dużej mierze zapomniane. I czy Henley, oprócz poety, był wpływowym krytykiem i dziennikarzem. Był także dramaturgiem, choć nie wielki sukces.

Zaczął pracować jako dziennikarz, ale jego kariera została przerwana z powodu jego choroby i obowiązku pójścia do szpitala. Gruźlica, która zakontraktowała się w wieku 13 lat, rozprzestrzeniła się przez lewą nogę i amputowało ją, aby uratować swoje życie. Druga noga została uratowana dzięki innowacyjnej leczeniu chirurga Josepha Listera.

Ciekawostki i wpływ

  • Henley miał wielką przyjaźń z pisarzem, a także poetą Robertem Louisem Stevensonem, którego postać, Long John Silver, z Wyspa skarbu, został zainspirowany przez Henley.
  • Mandela pochodzi z lat 1962–1980 w więzieniu na wyspie Robben, kiedy poświęcił edukację siebie i innych kolegów, aby przygotować się w walce z apartheidem i ustanowienie równości w Południowej Afryce. Ponadto w tym czasie studiował zdalnie na University of London.
  • Morgan Freeman skomentował w wywiadzie: „Ten wiersz był jego ulubionym. Kiedy stracił odwagę, kiedy poczuł, że zamierza się poddać, wyrecytował. I dał mu to, czego potrzebował, aby kontynuować ”.
  • W 1942 roku w filmie biały Dom, Kapitan Renault, oficer grany przez Claude Rains, wyrecytował ostatnie dwie wiersze wiersza, mówiąc Ricka Blaine'a, granego przez Humphreya Bogarta.
  • W filmie Kings Row Od 1942 r. Psychiatra grany przez Roberta Cummingsa, wyrecytował dwa ostatnie zwrotki wiersza do swojego przyjaciela Drake'a McHugh, granego przez Ronalda Reagana, po czym ujawnił Drake'owi, że lekarz amputował nogę niepotrzebną.
  • To był jeden z ulubionych wierszy Franklin D. Roosevelt.
  • Nelson Mandela recytował go innymi więźniami, gdy był uwięziony na wyspie Robben. W filmie niezwyciężony, Mandela przekazuje go kapitanowi drużyny Rugby South African, aby zainspirować twoją drużynę do wygrania Pucharu Świata. Jednak w rzeczywistości podał mu „Człowieka na arenie”, fragment przemówienia Theodore Roosevelt, „Obywatelstwo w Republice”.
  • Został mianowany przez Baracka Obamę pod koniec przemówienia na imprezie pamięci Mandela w dniu 10 grudnia 2013 r.
  • Mała córka Henleya, Margaret, była przyjacielem J.M. Barrie, autor Piotruś Pan. Autor nazwał ją „FWENDY-WENDY”, co skutkuje użyciem „Wendy” w książce. Niestety Margaret zmarła w wieku 5 lat.