Charakterystyka nieporozumień kulturowych, przykłady w Meksyku, w Peru

Charakterystyka nieporozumień kulturowych, przykłady w Meksyku, w Peru

On Bezcecja kulturowa odpowiada wymianie tradycji, zachowań i przekonań między osobami, które rozwinęły się w różnych kontekstach kulturowych. Ta wymiana może być generowana między innymi poprzez różne praktyki, takie jak relacje małżeńskie i/lub wspólne mieszkanie.

Jeden z najbardziej symbolicznych kontekstów Ameryki pod względem nieporozumienia kulturowego był związany z przybyciem Hiszpanów do tego kontynentu. Z tego pierwszego kontaktu wygenerowano intensywny i nagły proces wymiany kulturowej, który zakończył definiowanie cech obecnych społeczeństw.

Wymiana różnych kultur generuje narodziny nowej rzeczywistości kulturowej. Źródło: Pixabay.com

W obecnym kontekście, w którym rośnie globalizacja.

[TOC]

Charakterystyka nieporozumień kulturowych

Obejmuje co najmniej dwie różne kultury

Aby wygenerować nieporozumienie kulturowe, należy znaleźć co najmniej dwie różne kultury. Dzięki wzajemnym powiązaniu członków tych kultur będzie możliwe wygenerowanie korzystnego kontekstu nieporozumienia.

Kultury, które są powiązane ze sobą, mogą mieć mniej więcej wspólne elementy. W zakresie, w jakim zbiegi okoliczności są obfite, możliwe jest, że proces błędu jest szybszy. Jednak w każdym razie może zawsze pojawić się nieporozumienie kulturowe - przynajmniej do pewnego stopnia - gdy istnieje trwałe interakcje na czas.

Powstaje nowa rzeczywistość

Kulturowe pochodzenie, które jest generowane w wyniku interakcji różnych kultur, odpowiada nowej rzeczywistości. Jest to nowatorska kultura, która ma swoje własne cechy i których przedstawiciele czują.

Właśnie tak stało się w wyniku nieporozumienia kulturowego, które powstało interakcja między Hiszpanami a Amerykanami, gdy wygenerowano pierwsze spotkanie obu kultur.

Z tej wymiany kultury powstały z bardzo szczególnymi cechami, ze wspólnymi elementami, ale z własnymi kodeksami, tradycjami i formami zachowania, które odróżniają je od innych realiów kulturowych.

Obejmuje tradycje kulturowe i praktyki

Jak wywnioskowano z tego terminu, nieporozumienia kulturowe wiąże się ze szczególnie aspektami bezpośrednio związanymi z dziedzictwem kulturowym społeczeństwa.

W ramach tego dziedziczenia objawy ludowe, takie jak gastronomia, sposób ubierania się, konwencji społecznych, tradycje muzyczne, język i inne elementy stanowiące kulturowe podstawy społeczeństwa.

Dzięki powiązaniu tych elementów z różnych kultur można prowadzić do procesu błędnego podsumowania.

Pozytywnie wpływa na kultywację empatii

Niezwykle kulturowe implikuje uznanie drugiego poprzez adopcję, adaptację i wykonanie różnych przejawów kulturowych.

Fakt, że tworzenie nowej rzeczywistości z innych już istniejących pozwala zdawać sobie sprawę, że kodeks kulturowy, który określa określone społeczeństwo, jest karmione przez te inne realia.

Niezwykle kulturowe powoduje bezpośrednią komunikację między różnymi ludźmi i pozwala na generowanie jej w kontekście, w którym najlepiej większy nacisk kładzie się na zbiegi okoliczności niż elementy, które wchodzą w konflikt.

Przykłady nieporozumienia kulturowego

Era kolonialna w Ameryce

Być może jeden z najbardziej oczywistych przykładów nieporozumienia kulturowego można znaleźć w czasach kolonii, kiedy Hiszpanie przybyli na kontynent amerykański i dali powstanie narodzin nowej kultury, na podstawie których się tam powiązali.

Może ci służyć: środowisko kulturalne: elementy, firma i w Ameryce Łacińskiej

Proces ten miał wiele negatywnych elementów; Jednym z najistotniejszych było to, że Hiszpanie mocno narzucili własne zwyczaje, aby nie było to błędne nieporozumienie i że zareagowało na interesy obu kultur, ale że było to działanie dominacji.

Oznaczało to, że wiele niezwykle bogatych rodzimych cywilizacji zniknęło pod względem elementów kulturowych; Całe społeczeństwa, które miały własne kody, musiały poddać się tym, którzy zostali nałożeni przez Hiszpanów.

Jednak wydarzyło się później, że wygenerowano nową rzeczywistość, która nie była całkowicie hiszpańskim ani całkowicie rodzima. W wyniku powiązania członków obu kultur w różnych obszarach nowe kultury pojawiły się z własnymi kodeksami i określonymi cechami.

Migracje jako promotorzy nieporozumień kulturowych

Migracje stanowią jedną z głównych przyczyn procesów nieporozumienia kulturowego. Na przykład, w wyniku wysiedleń chińskich obywateli, które miały miejsce na przestrzeni lat, można znaleźć ślady tej kultury w praktycznie każdej części świata.

To samo wydarzyło się ostatnio u obywateli Wenezueli. Ten kraj doświadczył ważnej fali imigracyjnej od ostatnich lat, a wielu jej mieszkańców osiedliło się w różnych krajach na całym świecie.

Obie sytuacje sugerują, że społeczeństwa przyjmujące migrant otrzymują również swoje kulturowe przejawy, które kończą się połączeniem z pomieszczenia.

Niezwykle kulturowe w Meksyku

Meksykański proces nieporozumienia kulturowego jest bez wątpienia związany z epoką kolonialną. Jednym z pierwszych elementów, które miały duży wpływ, było uczenie się języka kastylijskiego, który zasadniczo nauczył tylko ludzi bezpośrednio związanych z Hiszpanami, członkami szlachty.

Najbardziej dominującymi tubylcami w tamtych czasach członkowie plemienia Nahua nadal używali swojego języka i używali tylko hiszpańskiego w odniesieniu do elementów, które właśnie znali. Ta powiązanie wygenerowało pierwszy scenariusz głębokiego błędu.

Tekstylia

Hiszpanie wprowadzili wełnę i bawełnę, które zostały włączone przez członków różnych warstw Meksykańskiego Towarzystwa.

Lokalnym produktem tekstylnym było błonnik Maguey, który stopniowo miał mniej popytu, ponieważ elementy tekstylne wykonane z bawełny i wełny były bardziej trwałe i miały lepszą jakość.

Włączenie tych tekstyliów nie oznaczało całkowitej utraty kodów odzieży Meksykanów, którzy utrzymywały użycie sandałów, aw przypadku kobiet bluzki ozdobione kwiatami i długimi spódnicami.

Gastronomia

Innym bardzo charakterystycznym elementem nieporozumienia kulturowego jest gastronomia, która została wygenerowana w wyniku wymiany.

Kukurydza była pierwotnym pokarmem dla diety Meksykanów; Z wymiany kulturowej Hiszpanie zaczęli włączać tę żywność jako podstawową część ich diety.

Może ci służyć: wewnętrzna ważność: jak się osiągnie, zagrożenia, przykładykukurydza

Podobnie pszenica i mięso z kontynentu europejskiego (takiego jak świnia i kurczaki) dołączyły do ​​diety meksykańskiej. Mieszając te elementy z własnymi zwyczajami gastronomicznymi, wygenerowano nowe propozycje, które zdefiniowały obecną kuchnię meksykańską.

Muzyka

Najbardziej kostiumbristyczna muzyka w Meksyku ma pochodzenie Mestizo. Na przykład Mariachis ma rodzime pochodzenie, które ewoluowało do obecnych zestawów muzycznych z odzieżą Charro i ich charakterystycznym kapeluszem.

W przypadku zespołu Sinaloa połączenie muzyki tubylczej z Europejską lub Cumbią jest więcej niż oczywiste. Podobny przypadek występuje z muzyką północną lub muzyką marimba.

Wiele z tych gatunków jest granych instrumentami muzycznymi, takimi jak gitara, bęben, flet lub castanety, wszystkie wprowadzone przez Hiszpanów.

Niezwykle kulturowe w Peru

W Peru istniała sytuacja podobna do Meksyku, że Hiszpanie narzucili ich kulturową siłą.

Jak powiedzieliśmy wcześniej, sugerowało to zniknięcie wielu objawów kulturowych; Było jednak wiele elementów, które zostały utrzymane, szczególnie w obszarach związanych z sztuką kulinarną.

Gastronomia

Kuchnia peruwiańska jest jedną z najbardziej uznanych i przyznawanych na świecie i jest wynikiem interesującego procesu nieporozumienia między tradycjami kulinarnymi hiszpańskimi, rdzennymi i afrykańskimi.

Hiszpanie wprowadzili produkty mleczne w Ameryce, które nie zostały pochłonięte przez peruwiańskich rdzennych mieszkańców. Mięso europejskie również zaczęły być spożywane, co nawet generowały typowe potrawy peruwiańskie, które obecnie reprezentują ich idiosynkcję; Tak jest w przypadku Cau Mondongo.

Po niepodległości gastronomia Peru uzyskała również wpływy francuskie, azjatyckie i włoskie

Kuchnia Nikkei

Nikkei odnosi się do emigrantów, którzy przybyli z Japonii do Peru pod koniec XIX wieku w poszukiwaniu pracy. Co na początku byłoby tymczasowe przesunięcie, stało się stałym ugodą. Dzisiaj szacuje się, że jest ich ponad 150.000 bezpośrednich potomków osób japońskich, którzy przybyli do portów Peru.

Wpłynęło to na to, że w kraju Ameryki Południowej znajdują się świątynie buddyzmu, odzieży i projektantów rzemieślniczy.

Jednak najbardziej znaczące jest to, w jaki sposób dania kuchni peruwiańskiej i japońskiej połączyły się, aby doszło do kuchni Nikkei. Ta fuzja przyniosła międzynarodowe znaczenie, a niektóre z jego najlepszych potraw to Oliwki Octopus, Tiraditos lub sushi przyprawione sokiem z cytryny zamiast soi.

Kulturalne nieporozumienie w Ekwadorze

Przybycie Hiszpanów do Ekwadoru miało również ważne wpływy, nie tylko europejskie, ale także afrykańskie i oczywiście rdzenne. Jednym z najbardziej widocznych manifestacji był kod odzieży.

W erze kolonialnej zaczęły być przyjmowane praktyki szycia inne niż te stosowane w regionie, a jednym z nich było generowanie plisowanych i haftów do dekoracji.

Oba elementy były klucze w typowej odzieży Ekwadorczyków, którzy uzupełnili te elementy praktykami ich rdzennego dziedziczenia, takie jak produkcja sandałów lub użycie piór, które są bardziej używane na południe od kraju.

Może ci służyć: argument autorytetu

Warto zauważyć, że Ekwador jest jednym z krajów Ameryki, który utrzymywał rdzenne korzenie większą wierność. W tym kraju istnieje szeroka ludność tubylcza, która utrzymuje wiele jej zwyczajów, nawet jeśli dostosowali swoje sposoby życia do współczesnej dynamiki społeczeństwa.

Marimba Esmeraldeña

Ten rozpoznawalny gatunek muzyczny rodzi się z afrykańskiego nieporozumienia w prowincji Esmeraldas. Charakteryzuje się, że kobiecy głos śpiewa w towarzystwie Guasá lub Maracas, podczas gdy mężczyźni dotykają szumu, cununos lub marimba.

Wszystkie wspomniane powyżej instrumenty, z wyjątkiem marimba, pochodzą z Afrykańskiego, które zostały wprowadzone przez pierwsze czarne populacje przybywające z Afryki.

Niezwykle kulturowe w Wenezueli

Miscegenacja kulturowa wenezuelska była również pod silnym wpływem manifestacji hiszpańskich, afrykańskich i rdzennych. W przypadku Wenezueli Hiszpanie z Wysp Kanaryjskich byli obfici, więc w tym regionie istniał ważny wpływ kultur.

Manifestacja artystyczna

Rdzenne dziedzictwo jest szeroko odzwierciedlone w rzemiosłach wenezuelskich. Na przykład hamaki lub szynszyr, a także kosze oparte na płycie Moriche, stanowią ważne przejawy tej kultury i mają głęboko rdzenne korzenie.

W przypadku wkładów afrykańskich są one obserwowane w wielu instrumentach muzycznych kultury wenezuelskiej, takich jak bębny lub maraki. Wreszcie, wpływ hiszpańskiego znajduje odzwierciedlenie w języku (jak w całej Ameryce Łacińskiej) i w Wenezuelskich tradycjach, takich jak Bullring.

We wszystkich tych przypadkach wpływy każdej grupy przyczyniły się do generowania rodzimych produktów i tradycji, które obecnie określają idiosynkcję Wenezueli.

Wielkanoc

Alejandro C 7ve/cc by-S (https: // creativeCommons.Org/licencje/by-sa/3.0)

W Wenezueli święty tydzień ma ogromne znaczenie, ponieważ prawie 70% populacji deklaruje się jako katolik. Istotne jest to, że istnieje wiele uroczystości, które mają podobieństwa z tymi przeprowadzonymi w regionach Hiszpanii, takich jak Andaluzja lub na Wyspach Kanaryjskich.

W rzeczywistości Nazareena San Pablo, rozmiar położony w bazylice Santa Teresa w Caracas i jeden z najbardziej czczonych w kraju, został rzeźbiony przez sevillian zandytę Felipe de Ribas około XVII wieku.

Ta praca, podobnie jak inni, jest podejmowana w procesji w świętą środę ulicami Caracas, aż do Cruis Via.

Bibliografia

  1. Márquez, a. „The Cultural Miscegeniation: Wenezuela o progu XXI wieku” w Jstor. Pobrano 8 grudnia 2019 r. Przez JSTOR: JSTOR.org
  2. Castro, D i Suárez, m. „O procesie nieporozumienia w Wenezueli” w Interciciene. Pobrano 8 grudnia 2019 r.internet
  3. Pinto, w. „Ślady Mestizo koncertowały historię Ekwadoru” we wszechświecie. Pobrano 8 grudnia 2019 r. Z El Universo: Eluniverso.com
  4. „Miscegeniation” w nowym światowym encyklopedii. Odzyskane 8 grudnia 2019 r.org
  5. „Miscegeniation in Meksyk” na Wikipedii. Pobrano 8 grudnia 2019 r. Z Wikipedii: Wikipedia.org
  6. „Miscegenacja kulturowa w Meksyku” w historii Meksyku. Pobrano 8 grudnia 2019 r. Z historii Meksyku: Lahistoriamexicana.MX
  7. „Peruwiańska kuchnia: historia nieporozumień i fuzji” w obawach związanych z kuchnią. Pobrano 8 grudnia 2019 r. Z COOK Obawy: CookConcern.com