Manuel Acuña Biografia, styl, prace, frazy

Manuel Acuña Biografia, styl, prace, frazy

Manuel Acuña Narro (1849–1873) Był meksykańskim pisarzem, poetą i dramaturgiem. Jednak uznano go za jedną z najwybitniejszych literackich romantyzmu w Meksyku.

Pisma Acuñy charakteryzowały się prostym i wyrazistym językiem, w którym śmiertelność była jego maksymalną inspiracją. Chociaż jego praca nie była obfita, tytuły, które przyszedł na publikowanie, dały mu uznanie. Wyróżniają się wśród nich Noc, poetycka praca i Ostatni, Dramatyczny utwór teatralny.

Portret Manuela Acuña. Źródło: Sergio Zaragoza Sicre [CC BY-SA 2.0], za pośrednictwem Wikimedia Commons

Manuel Acuña był romantycznym i namiętnym, poeta niezwykle pociągany miłość. W jego krótkim życiu życie nie zawsze do niego uśmiechało, jego silny charakter i trudna osobowość doprowadziły go na ścieżce mroku, uniemożliwiając mu odejście z rozczarowania miłosnego. Taka była jego depresja, że ​​słabość narzuciła siebie, a jego sztuka poszła wraz z jego śmiercią.

[TOC]

Biografia

Narodziny i rodzina

Manuel urodził się 27 sierpnia 1849 r. W mieście Saltillo, Coahuila, w tradycyjnej i kulturalnej rodzinie. Jego rodzicami byli Francisco Acuña i Refugio Narro. Od najmłodszych lat pociągał go do listów i literatury.

Edukacja Acuña

Acuña otrzymał pierwsze nauki swoich rodziców. Później wszedł do Josefino College of the City, gdzie się urodził. Kiedy zakończył się maturatem, poszedł do stolicy kraju, w 1865 r., Aby studiować matematykę, filozofię, łaciny i francuski w School of San Ildefonso.

Następnie, w 1866 roku, zaczął studiować medycynę w znanej wówczas National School of Medicine. W okresie przebywał w skromnym pokoju w byłym klasztorze Santa Brígida, ale jednocześnie mieszkał w rezydencjach instytucji, w której studiował. Nie mogłem ukończyć wyścigu.

Pierwsze kroki literackie

Manuel Acuña zaczął zmaterializować swój gust pisania w swoim studenta uniwersyteckim. Zaczął uczestniczyć w różnych spotkaniach, które zostały wykonane w stolicy. Tam miał okazję poznać swojego dobrego przyjaciela Juana de Dios Pezę.

W tym czasie pisał także dla mediów drukowanych, pracuje, w której służył do końca swoich dni. Niektóre z gazet, w których współpracował Renesans, wolny myśliciel, federalista, búcaro I Echo obu światów, pośród innych.

Utrata przyjaciela

Acuña doznał śmierci swojego przyjaciela Eduardo Alzúa w 1869 roku. Strata go zaskoczyła i bardzo się obciążała. Tragiczne wydarzenie zainspirowało go do poświęcenia wiersza swojemu partnerowi, a krótkie wybory otworzyły drzwi uznania w społeczeństwie literackim i intelektualnym w jego kraju.

Nezahualcóyotl

Pisarz był zainteresowany historią i literaturą swojego kraju i z tego powodu postanowił trenować z niektórymi przyjaciółmi i intelektualistami Nezahualcóyotl Towarzystwa literackie. Podstawowym celem tej grupy było ujawnienie kultury meksykańskiej jako formy zjednoczenia zbiorowego.

Pierwsze publikacje

Poprzez swój udział w społeczeństwie literackim Nezahualcóyotl, Acuña udało się opublikować kilka swoich pierwszych pism. Sonet, bryza, dlatego I Suche liście Zostały opublikowane w Iberia I Anahuac. Również w tych czasopismach grupa rozpowszechniła również różne prace kulturalne.

Może ci służyć: Murad III: Biografia, panowanie, wkład, śmierć

Acuña zakochany

Manuel Acuña nie miał szczęścia zakochany. Według uczonych zakochał się w młodym Rosario de la Peña. Jednak nie było to odwzajemnione, więc stała się jej główną muzą w inspiracji dla swoich wierszy. Była jednym z powodów swojego samobójstwa.

Portret Rosario de la Peña, Niezbędna miłość do Manuela Acuña. Źródło: stara gazeta [domena publiczna], przez Wikimedia Commons

Między sukcesem a nieszczęściem

Chociaż Manuel Acuña zaczął odnieść sukces i uznanie w literaturze, jego sytuacja ekonomiczna nie była dobra, a jego serce zostało zniszczone. Depresja przejęła kontrolę nad swoim życiem, więc dla niego nic nie miało sensu, więc schronił się w bólu i nędzy i usunął swoje podejście do istoty życia.

Śmierć

Acuña nie dała rozbieżności do życia, a rozczarowanie miłości doprowadziło go do śmiertelnego zakończenia. 6 grudnia 1873 r. Postanowił zakończyć swoje istnienie, przyjmując dawkę cyjanku potasu, gdy miał zaledwie dwadzieścia cztery lata. Jego śmierć zaskoczyła jego przyjaciół i meksykańską społeczność literacką.

Jego ciało zostało znalezione przez jego dobrego przyjaciela Juana de Dios Pezę w trzynastu pokoju rezydencji studenckiej School of Medicine. Obok ich pozostałości było pięć kart. Wiadomo, że w jednym żądaniu nie wykonano żadnej sekcji zwłok, podczas gdy treść nie była znana.

Grób

Początkowo jego ciało zostało zdeponowane na cmentarzu Florido Campo de México. Potem ich szczątki zostały pochowane w rondzie wybitnych ludzi, aż do w końcu w 1917 r.

Styl

Styl literacki Manuela Acuña charakteryzował się jasnym i prostym językiem, a pasja i romans podkreślają cechy jego poezji. Fatalistyczna i pesymistyczna osobowość autora była widoczna w jego tekstach; A miłość i złamane serce były jej maksymalną inspiracją.

W niektórych wersetach meksykańskich pisarzy można zaobserwować pewne ozdoby, które sprawiły, że jego praca była bardziej ekspresyjna. Jednak te cechy nie zostały udowodnione Noc do Rosario: Przeciwnie, rzeczywistość, precyzja i szczerość zapieczętowały ten wybitny wiersz Acuña.

Gra

- Ostatni (1872). Grać.

- Suche liście.

- Przed zwłokami.

- Noc.

- Poezja (Posthumous Edition, 1884).

-Krótki opis Twojej pracy

Ostatni (1872)

Była to jedyna dramatyczna praca meksykańskiego pisarza, która została wydana 9 maja 1872 roku i miała dobre przyjęcie przez społeczeństwo i krytyków. Opowiedział historię kobiety, która po przezwyciężeniu i znalezieniu miłości powróciła do Misery Product o złych działaniach przeszłych miłości.

Dramat wiedział. Skrytykował także fanatyzm; W tym rękopisie nauki i pedagogika miały miejsce honorowe. Dzięki tej pracy Manuel Acuña zademonstrował swoją wielką zdolność do teatru.

Postacie

Prace prozy zostały podzielone na trzy akty i miały jako postacie:

- Eugenia.

Może ci służyć: Huertismo: tło, cechy, sprzeciw

- Maria.

- David.

- Ramiro.

- Antonio.

- Manuel.

- Dwóch sług.

Fragment

"Pierwszy akt. Scena i. Eugenia i David

David: -Co będzie myśleć! (Zbliżający się). Eugenia!

Eugenia: -ah! Jesteś, David? Że wkrótce wróciłeś, przyjacielu.

David: -bardzo wkrótce?

Eugenia: -Przynajmniej nie traktowałeś tak długo, jak się spodziewałem. I to, co się wydaje, jesteś bardzo szczęśliwy, prawda??

David: -i słusznie: Uważaj, że kiedy wróciłem z Tacubaya, znalazłem się w tym samym pociągu, na którym przybyłem z byłym kolegą ze szkoły, którego nie znasz, ale które wiele razy z tobą rozmawiałem, powołując się na go jako jako Najlepsze i najbardziej ukochane z moich przyjaciół.

Eugenia: -Manuel Romea?

David: -Yes, Manuel Romea. Bardzo dobry chłopiec: zobaczysz, kiedy go traktujesz. I bardzo go kocham; Podobnie jak personifikacja moich wspomnień ucznia, może czas, najpiękniejszy w moim życiu, od tego czasu cię spotkałem.

Eugenia: -Dziękuję, David. I powiedz mi: czy już widziałeś Wczoraj XX wieku?

David: -NO. Co to mówi ważne?

Eugenia: -Istnieje akapit, w którym pozbywa się pochwały, mówiąc, że ... (weź gazetę i pokaż ją do punktu, do którego się odnosi), oto jest, oto jest.

David: -! (Czytanie). Z przyjemnością informujemy naszym czytelnikom, że słynny artysta, o którym rozmawialiśmy w jednej z naszych wcześniejszych liczb, po pięciu latach nieobecności powrócił… ”.

Noc

To była najbardziej rozpoznawalna praca Manuela Acuña, która była również znana jako Noc do Rosario, za poświęcenie kobiecie, która zakochała się, nie będąc odwzajemnionym. Wiersz był deklaracją miłości, w której jasność języka nie potrzebowała ozdób literackich.

Brązowa ulga od Nezahualcoyotl, który zainspirował nazwę społeczeństwa literackiego stworzonego przez Manuela Acuñę. Źródło: Thelmadatter [domena publiczna], przez Wikimedia Commons

Niewinność i rozwój, które autor wydrukował do wersetów, otworzyły drzwi do świata możliwości w dziedzinie literatury. Jednak pomimo wszystkich dobrych prognozowania uzyskanych przez jego umiejętności pisarz wybrał śmierć. Romantyczne i pasja były wyraźnym odzwierciedleniem ich osobistego doświadczenia.

Fragment

„Cóż, potrzebuję

Powiedz ci,

Powiedz ci, że cię kocham

z całego serca;

Czego cierpię,

Co to jest wiele, że płaczę,

Nie mogę,

I do krzyku, który cię błaga

Błagam cię i rozmawiam z tobą w imieniu

mojej ostatniej iluzji.

… Chcę żebyś wiedział

Tak wiele dni temu

Jestem chory i blady

Nie spać tak dużo ..

To była moja nadzieja ..

Ale od czasu ich świeci

Głęboka otchłań jest sprzeczna

który istnieje między nimi,

Pożegnanie po raz ostatni,

miłość do moich miłości;

Światło mojej ciemności,

Esencja moich kwiatów,

Widok mojego poety,

Moja młodość, pożegnanie!".

-Fragmenty wierszy innych autora

„Do widzenia do Meksyku”

„Cóż, przeznaczenie w POS

słabe w stosunku do twojego łańcucha,

W obliczu obowiązku, który go zamawia

Muszę się pożegnać;

Zanim moje usta się otworzą

Ustąpić miejsca temu akcentowi,

Głos mojego uczucia

chce z tobą porozmawiać.

Pod światłem tego dnia

niewysłowiony i czysty urok

Może ci służyć: zwierzęta gospodarskie w nowej Hiszpanii: cechy i zwierzęta

Dając ci moje pożegnanie, przysięgam,

O mój słodki Meksyk!

Co się stanie, jeśli ze swoimi siłami się obcięto

Wszyscy ludzie,

Zerwie cię z moich ramion

Ale z mojej piersi nigdy!".

"Szczęście"

„Niebieskie niebo gwiazd

lśniąc z ogromem;

Zakochany ptak

śpiewanie w lesie;

według środowiska aromaty

Ogrodu i kwiatu pomarańczy;

Obok nas woda

kiełkując ze sprężyny

Nasze serca w pobliżu,

nasze usta znacznie więcej,

Wchodzisz do nieba

I będę tam zatrzymać

To miłość moje życie,

To jest szczęście!".

"Suche liście"

„... każdy arkusz jest pamięcią

tak smutne

Co było na tym drzewie

Niebo i miłość;

Zebrany formularz

Zimowa piosenka,

Stanza śniegów

i hymn bólu.

Jutro o tej samej godzinie

w którym słońce pocałowało cię po raz pierwszy,

O twoim źródle czystej i czarodziejki

Pocałunek świtu znów spadnie ..

W Bogu domagasz się mojej wiary, którą tworzę,

i że ołtarz unosi się we mnie.

Ah! Jeśli tylko cię zobaczysz

Aby kocham Boga, wierząc w ciebie .. !".

Zwroty

- „Materia, nieśmiertelna, gdy chwała zmienia kształty, ale nigdy nie umiera”.

- „Nawet bardziej niż z ustami rozmawiamy w oczach; Z ustami rozmawiamy o ziemi, okiem nieba i nas ”.

- „Co chcesz, żebym zrobił, kawałek mojego życia? Co chcesz, żebym zrobił z tym sercem?".

- „Rozumiem, że twoje pocałunki nigdy nie powinny być moje, rozumiem, że w twoich oczach nigdy się nie zobaczę; I kocham cię i w moim szalonym i płonącym rapie.

- „Jutro nie można już znaleźć naszych oczu i że żyjemy nieobecni, z dala od siebie, że ta książka mówi o tej książce, mówi mi wszystko”.

- „Jak powinny motywy umarłych?".

- „Byłem sam i smutny, kiedy noc sprawiła, że ​​złożyłeś białe skrzydła, aby mnie powitać ...”.

- „Czuję, że ogród mojej delikatności wyrasta w Flores, który drży wśród jego grubości, zwrotka piosenki; I do dźwięku i płonących mruczących każdej nuty, będąc czymś wielkim, które pojawia się w moim sercu ”.

- „Porozmawiam o przejętym motyle, który podczas nieustannego i odważnego lotu już opuszcza niebo przez różę; On już porzuca różę dla nieba… ”.

- „Zacznę od stwierdzenia, że ​​nie ma cnoty, przekonań ani złudzeń; że w kryminalnym i głupim spokoju nie bije już wiary w serca; Że męski, ślepej chwały, myśli tylko o złotach i fałdach ”.

Bibliografia

  1. Olascoaga, a. (2018). Nocny poeta. Meksyk: Catopardo. Pobrano: Catopardo.com.
  2. Tamaro, e. (2004-2019). Manuel Acuña. (Nie dotyczy): biografie i życie. Odzyskane z: biografia Andvidas.com.
  3. Manuel Acuña. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: jest.Wikipedia.org.
  4. Acuña Manuel. (2019). (Nie dotyczy): pisarze org. Pobrano z: pisarzy.org.
  5. Díaz, c. (S. F.). Biografia Manuela Acuña. (Nie dotyczy): historia i biografia. Odzyskane z: History-biografia.com.