Język fonetyczny

Język fonetyczny
Językiem fonetycznym jest taki, którego słowa są wymawiane w większości, jak są napisane. Z licencją

Co to jest język fonetyczny?

On Język fonetyczny Jest to ten, który przestrzega zasad wymowy. Uważa się to za fonetyczne, jeśli wymowa (fonemy) jest powiązana z formą pisemną (grafemy). Istnieją języki, które są mniej lub bardziej fonetyczne, a następnie mówi się, że mają zaklęcia fonologiczne lub quasi-fonologiczne.

Angielski nie jest językiem fonetycznym, ponieważ słowa są wymawiane w zupełnie inny sposób od ich pisania. Na przykład słowo „eedipus” (eedip po hiszpańsku) jest wymawiane „ee-di-puss” zamiast „o-e-d-puss”.

Hiszpański jest przykładem języka fonetycznego. Ma etykietę „łatwy język”, a studenci Francji lub Niemiec mają tendencję do nauki hiszpańskiego jako drugiego języka obcego, ponieważ większość słów brzmi jak napisane podczas pisania.

Jednak nie ma języka, który jest w pełni fonologiczny, w większym lub mniejszym stopniu istnieją słowa, których wymowa nie odpowiada dokładnie twojego pisma.

 Charakterystyka języka fonetycznego

- Jest to język, który jest wymawiany w większym stopniu.

- Ma niewiele fonemów, których wymowa implikuje odległość między pisaniem a jego wypowiedzianą realizacją. Na przykład w języku hiszpańskim słowo „ser” jest transkrybowane ['keso]. „U” nie jest wymawiane, a „Q” ma dźwięk /k /.

- Pisownia zwykle oddaje wymowę, chociaż nie zawsze tak się dzieje. Nazywa się to „fonologicznymi lub quasi-fonologicznymi”, ponieważ nie ma języka w pełni fonetycznego.

- Łatwiej są nauczyć się przez mówców z innych języków, właśnie dlatego, że słowa są wymawiane jako pisemne, głównie.

Przykłady języka fonetycznego

- Hiszpański.

Może ci służyć: migracja wewnętrzna: cechy, przyczyny i konsekwencje

- Rosjanin.

- Portugalski.

- Katalończyk.

- Języki ágrafos (które nie mają pisania), kiedy przyjmują międzynarodowy alfabet fonetyczny do zarejestrowania swoich dźwięków (na przykład Pemon, Wayúu lub Warao, w Wenezueli).

Międzynarodowy alfabet fonetyczny

Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) to system notacji fonetyczny, którego celem jest ustalenie tak rygorystycznego i precyzyjnego przedstawienia jakiegokolwiek dźwięku jakiegokolwiek języka ludzkiego. Został stworzony przez lingwistów.

Dzięki temu alfabecie każdy dźwięk każdego języka można przepisać i jest najczęściej używany na świecie. Jest używany przez mowy terapeutów, terapeutów, językoznawców, języków obcych, tłumaczy lub leksykografów.

Fonetyczna pisownia

Fonetyczna pisownia to reprezentacja dźwięków wokalnych, które wyrażają wymowę słów. Jest to system pisowni, w którym symbol niezmiennie reprezentuje ten sam dźwięk.

Fonetyczna pisownia stanowi zmianę zwykłej pisowni, która lepiej reprezentuje język mówionego, dlatego używa symbolu dla każdego dźwięku lub fonusa.

Na przykład w języku hiszpańskim fonem /z /(który może być również reprezentowany jako /θ /), jest wymawiane wśród Amerykanów latyno, takich jak [s]: /zeta / - ['grzyb], ale wśród Hiszpanów półwyspu, jest wymawiane ['θeta]. To to samo słowo z inną wymową.

Fonetyczna pisownia to system pisania, w którym istnieje związek jeden jeden na jeden między grafemami (forma pisemna) a fonemami (forma mówiona). Nie ma to nic wspólnego ze znormalizowaną pisownią każdego języka.

Transkrypcja fonetyczna

Transkrypcja fonetyczna to pisemna reprezentacja dźwięków mowy. Najczęstszy rodzaj transkrypcji fonetycznej wykorzystuje alfabet fonetyczny, taki jak międzynarodowy alfabet fonetyczny

Może ci służyć: jakie są zasady moralne? (Z przykładami)

Jak widzieliśmy, transkrypcja fonetyczna dotyczy reprezentacji dźwięku języka. Telefony lub fonemy są minimalnymi jednostkami dźwiękowymi i są reprezentowane w nawiasach kwadratowych [R], [F], [s] itp.

Służy do odtworzenia języka pisanego, nawet dla tych, którzy nie mają pisania, takich jak niektóre języki rodzimych ludów Ameryki.

Bibliografia

  1. Co to jest język fonetyczny. Odzyskano z Quora.com.
  2. Fonetyczny. Odzyskany ze słownika.odwracać.internet.