5 najwybitniejszych odmian języka
- 1468
- 77
- Gabriela Łuczak
Odmiany języka Wszystkie są formy, za pomocą których jednostka lub zestaw społeczny o równych cechach językowych może wyrażać te same pojęcia na różne sposoby.
Te różnice są obecne na różnych poziomach społecznych: profesjonaliści i formalni, potoczne, a nawet tajemnice. Cechy kulturowe społeczeństwa i elastyczność języka, który zarządza warunkiem wyglądu i wdrażania tych odmian.
Nawet jeśli były to różne społeczeństwa, których językiem jest na przykład angielski, każdy może rozwinąć własne odmiany, oparte głównie na ich pochodzeniu kulturowym.
Odmiany te zwykle manipulują konstrukcją fraz lub wymowy słów, aby zapewnić im określoną definicję w określonym kontekście.
Zdecydowana większość istniejących języków pozwala na różnice. Znajomość tych odmian może zapewnić lepszą koncepcję kulturowego i językowego charakteru społeczeństwa.
Wolność językowa i jej ciągła ewolucja w całej historii pozwoliły na ewolucję niektórych odmian i pojawienie się innych. Dlatego istniejące dzisiaj nie są trwałe, a ich cechy zostaną uformowane do rytmu, w którym ewoluuje formalna koncepcja języka.
Głównymi odmianami, które są dziś rozważane dla języka hiszpańskiego, to dialekt, żargon, slang lub caló i szczególne idiomy.
Pięć wariantów języka
1- Dialekt
Dialekt jest wariacją językową, ustną i pisemną praktykowaną w określonych regionach niektórych krajów. Część głównych podstaw gramatycznych języka ojczystego narodu, ale modyfikuje je zgodnie z ich preferencjami.
Z biegiem lat dialekt zyskał ogromne znaczenie w wielu regionach, osiągając punkt preferowania przed językiem urzędowym.
W niektórych przypadkach dialekt może nie być bezpośrednią pochodną matki lub języka urzędowego konkretnego narodu.
Praktyka dialektu podlega głównie regionowi i jego mieszkańcom; Ale inne czynniki, takie jak klasa społeczna, mogą wpływać na ich rozprzestrzenianie i wykorzystywanie przez pokolenia.
Może ci służyć: flaga KanadyJest to jedna z najbardziej klasycznych form odmian językowych, ze względu na brak określonej kontroli językowej lub formacji w przeszłości. To zachęciło korzenie dialektu jako główną formę ekspresji w regionach, w których został rozwinięty.
Chociaż w niektórych narodach eliminacja dialektu jest promowane, a przynajmniej jego ujarzmienie przed językiem urzędowym, w innych pozostaje formą językową, która przynosi swoich mówców znacznie więcej do swoich korzeni i ich kultury.
Jasnym przykładem dialektu jest neapolita w odniesieniu do włoskiego. Pierwszy jest preferowany w regionie Neapolu w zakresie komunikacji między własnymi mieszkańcami, preferując go powyżej Włoch.
Przykład
Rioplatense to dialekt hiszpański, który jest praktykowany w regionach w pobliżu Río de la Plata w Argentynie i Urugwaju. Jest to krajowy standard w obu krajach, jest najczęstszym w mediach audiowizualnych.
Niektóre z jego charakterystycznych cech to Voseo, szczególny yeizm, preferencja dla peryferyjnej przyszłości lub prostej przeszłości lub szybkiej i silnej intonacji.
2- Jarge
Jarge to forma językowa, która zarządza użyciem wyspecjalizowanych słów i koncepcji w ramach określonej grupy przedmiotów, powszechnie związanych z handlem lub działalnością zawodową.
Żargon upraszcza użycie słów w odniesieniu do konkretnych sytuacji wynikających z praktyki tych zawodów.
Szacuje się, że użycie żargonu pod argumentem, że cała praktyka lub nauka zasługuje na własną wersję języka, ponieważ obsługując własne pomysły i koncepcje, musi być w stanie mieć elementy, aby je wyrazić w najbardziej wydajny sposób.
Doustne lub pisma, elementy te zwykle zaczynają się od klasycznych pojęć językowych, z różnymi denotacją i konotacją.
Przywłaszczenie i popularyzacja niektórych zwrotów lub słów, które są w praktyce przez określoną grupę podmiotów w określonych sytuacjach, których użycie rozciąga.
Może ci służyć: kultura SonoraŻargon medyczny lub olejowy można uznać za przykłady. Dzięki temu żargonowi członkowie tych konkretnych grup zawodowych mogą uprościć komunikację w kontaktach z konkretnymi aspektami swoich obszarów, w ten sam sposób ograniczając zrozumienie innych ludzi.
Nieporozumienie ze strony stron trzecich jest jedną z cech użycia żargonu, profesjonalnego lub społecznego.
Przykład
Sports żargon jest jednym z najpopularniejszych. Używają szeregu słów lub zwrotów, że jeśli nie jesteś znany, sprawi, że „poza zabawą”. W poprzedniej frazie właśnie wykorzystaliśmy żargon piłkarski, który wskazuje, że jeśli nie znasz systemu i standardów piłki nożnej, nie wiesz, o czym mówisz.
3- Argot
Slang to forma językowa, która wykorzystuje słowa i pojęcia specjalizowane w określonym zakresie. Oznacza to, że byłoby to tak samo jak żargon, ale z różnicą: jest stosowany w kontekstach, w których występuje ukryta motywacja (przestępczość, przestępczość, napastnicy, bandyci, prostytucja, terroryści, handlarze narkotyków itp.).
Przykład
W świecie narkotyków bardzo popularne jest stosowanie eufemizmów lub podobieństw do nawiązania do różnych substancji. Podobnie, ich mówcy często używają złych lub agresywnych słów.
https: // www.youtube.Com/Watch?v = odali0bmokw
4- Slang
Slang to termin anglo -saxon odnoszący się do najbardziej nieformalnej i potocznej odmiany języka we współczesnych społeczeństwach, obecnych w prawie wszystkich językach i powiązanych z określonymi koncepcjami kulturowymi i regionalnymi.
Slang jest uważany za formę pochłon i nieostrożnego języka. Objawia się głównie ustnie, a ich pisemne struktury są uważane za nieformalne i trudne do osiągnięcia.
Ten wariant językowy jest również znany na terytoriach hiszpańskich jako „caló”. Wyrażenia i słowa rozważane w ramach tej odmiany zwykle dotyczą motywów obraźliwych, seksualnych i wulgarnych.
Ogólnie rzecz biorąc, jego praktyka ogranicza się do podmiotów i najbardziej marginalnych aspektów społeczeństwa lub kultury; Jednak Slang jest również przyjmowany na etapach przez młodzież.
Może ci służyć: cykl fabułyW przeciwieństwie do żargonu, uwarunkowanego aspektami zawodowymi i zamkniętymi, ogólne zrozumienie slang jest znacznie prostsze dla innych, chyba że bariera językowa stanowi przeszkodę znacznie większą niż oczekiwano niż oczekiwano.
Przykład
W języku muzycznym, takim jak Reggaeton, rap lub pułapka, można znaleźć wiele słownictwa slangowego ze względu na jego wątpliwą formalność językową. Piosenkarze tacy jak Karol G mogą użyć dialektu Paisa, dodając niektóre wyrażenia Reggaeton, gatunek, który śpiewa.
5- Idiomy
Są to szczególne formy obecne w budowie zwrotów i słów. Mogą być obecne zarówno w formalnych, jak i nieformalnych oświadczeniach i przemówieniach.
Zastosowanie i proliferacja idiomów, chociaż ma on ogólny charakter kulturowo, jest również uwarunkowany przez poziom dyskursywny, który może posiadać podmiot.
Idiom.
Idiomy mogą reprezentować małe objawy w najbardziej ustrukturyzowanych wariantach wymienionych powyżej, takich jak dialekt i żargon: uważa się, że najbardziej potoczne formy ekspresji wykorzystują większą ilość idiomów.
Przykład
Każdy język na świecie ma swoje własne idiomy (jak można by to powiedzieć w Meksyku) lub jego typowe wyrażenia (które powiedzieliby w Hiszpanii). Czy Hiszpan wie, że „pisk wiewiórki”? Prawdopodobnie nie, ale jeśli wyjaśni to innymi słowami, on go w tym czasie uchwyci.
Bibliografia
- Cambridge University Press. (S.F.). Cambridge Advanced Strase's Dictionary & Besaurus. Uzyskany ze słownika Cambridge: Słownik.Cambridge.org
- Ducrot lub., & Todorov, t. (1995). Encyklopedyczny słownik nauki językowej. XXI Century.
- Fernández, f. M. (1999). Języki językowe i wariacja językowa. Języki do określonych celów (vi). Badania i nauczanie (P. 3-14). Alcalá de Henares: University of Alcalá.
- Haugen, e. (1966). Dialekt, język, naród. Amerykański antropolog, 922-935.
- Partridge, e. (2015). Slang: Dzisiaj i wczoraj. Nowy Jork: Routledge.