Chulachaqui Charakterystyka i legenda

Chulachaqui Charakterystyka i legenda

On Chulachiqui Jest to bohaterka reprezentatywnej legendy o kulturze plemion Amazonas. Jego imię pochodzi z języka kechua, co oznacza „stopę” (Chaqui) i „dziwne” lub „różne” (Chulla). Odpowiada to na fakt, że według legend lewa stopa jest ustawiona w przeciwieństwie do prawej.

Odniesienia do tego ducha można znaleźć wzdłuż gęstej dżungli Amazonki. Legendy opisują to jako elfa z androgyniczną postacią, która ma zdolność zmiany kształtu i może nawet stać się człowiekiem. To jest ich metoda przyciągania ludzi, którzy wędrują po lesie, a następnie ich uchwycenie i zmusza ich do zniknięcia.

Chulaqui był reprezentowany przez różne manifestacje artystyczne. Źródło: LLS [CC BY-SA 4.0 (https: // creativeCommons.Org/licencje/nabrzeże/4.0)]

Jest również znany jako duch ochronny Amazonki, właściciel zwierząt i roślin. Mówi się również, że broni drzew gumowych nieprzytomnego wyzysku ludzi.

Istnieją historie, które informują o tym, że mieszkańcy rdzennych społeczności Amazon.

Kolejnym z charakterystycznych aspektów Chulaqui jest to, że nie ma pośladków ani odbytu, szczególna cecha długości dżungli. To sprawia, że ​​łatwo można je rozpoznać, gdy nie jest przekształcony w inny element.

Niektórzy wskazują, że ich ulubionymi ofiarami są dzieci, które wędrują po dżungli; Zwracanie ich uwagi, a następnie chwycić je i zniknąć w najbardziej odległych miejscach. Oprócz siły metamorfozy, ma również zdolność do przekształcenia węży koralowych w flety i odwrotnie.

[TOC]

Główna charakterystyka

Dziadek osadników

Legenda podkreśla związek pokrewieństwa między Chulaqui a mieszkańcami dżungli, które nazywają go dziadkiem.

Ten związek ma swoje wyjaśnienie w zbiorowym wyobraźni, poprzez powszechne przekonanie, które ustanawia pokrewieństwo między duchami lub istotami mistycznymi a człowiekiem z jego pochodzenia.

Może ci służyć: 6 tańców i typowe tańce Colima

Opiekun

Chulaqui często przypisuje opiekę nad działkami uprawy lub „gospodarstwa”. Historie opowiadają, że prowadzi do zwierząt, które zostały zaatakowane ręką człowieka do tych miejsc, aby móc je wyleczyć. Ta koncepcja potwierdza konotację, która jest podana jako opiekun wszystkich zwierząt i roślin dżungli.

W historii szczególny nacisk kładzie się również na działania ludzkie związane z gromadzeniem bogactwa poprzez wykorzystanie zasobów naturalnych i fauny w dżungli, bez uwzględnienia negatywnego wpływu, jaki pociąga to za gatunki.

Legenda

W pobliżu rzeki Nanay żył Shiringuero, który codziennie pracował bardzo intensywnie. Jednak gumowe drzewa nie dały mleka niezbędnego do przetrwania. Pewnego dnia poznał mężczyznę z widocznym brzuchem i jedną stopą mniejszej niż druga.

To był Chulachiqui, uważany za właściciela zwierząt i drzew. Podszedł do Siringuero i zapytał: „Jak się masz?". Odpowiedział: „Bardzo źle, mam wiele długów”.

Chulaqui powiedział mu, że jeśli chce mieć lepsze gumowe drzewa, może dać mu cnotę. Podekscytowany, Shiringuero poprosił go, aby mógł mu pomóc.

Biorąc pod uwagę odpowiedź afirmatywną, Chulachiqui odpowiedział, że to mu pomoże, ale najpierw potrzebował go, aby wyświadczyć przysługę. Shiringuero musiał dać mu jeden z jego tytoniu; Umowa było taka, że ​​Chulaqui go zapali, a potem spał, a w tym czasie Shiringuero musiał dać mu pięści i kopnięcia, dopóki go nie obudzi.

Mężczyzna zgodził się. Drugi zasnął i natychmiast został pobity. Po oburzeniu Chulachyqui podziękował mu i zaproponował nowe wyzwanie.

Musieli zacząć walczyć; Jeśli mężczyzna zdołał trzykrotnie powalić Chulaqui, obiecał, że drzewa dadzą gumę niezbędną, aby mężczyzna mógł spłacić swoje długi. Z drugiej strony, gdyby mężczyzna został pokonany, uderzyłby go w chorobę, gdy tylko przybył do jego domu.

Może ci służyć: Edme Mariotte

Mężczyzna spojrzał na Chulaqui i pomyślał, że może go pokonać, zwłaszcza biorąc pod uwagę, że ma dość małą stopę. Walczyli, a mężczyzna był w stanie go pokonać trzy razy, zawsze obracając się na małej stopie; Tam zachował swoją siłę.

Obietnica spełniona

Chulaqui spełnił swoją obietnicę i powiedział mężczyźnie, że odtąd na drzewach da mu więcej gumu. Ostrzegł go jednak, że nie był tak zachłanny, aby wydobyć zbyt dużo mleka z pni, ponieważ byłoby to negatywne dla drzew i sprawiło, że płaczli. Podobnie zagroził, że go zabije, jeśli opowiedzą komuś tę historię.

Shiringuero uzyskał mleko, którego potrzebował z drzew i zauważył, że Chulrachaqui jest uprzejmy: osiadł w Shiringalu i wyleczył zwierzęta lub zrobił warkocze do drzew z winoroślami. Z czasem mężczyzna pozostawił swoje długi, które miał z właścicielem Shiringas i kupił buty od jego dzieci.

Potężny szpieg

Zdarzyło się jednak, że właściciel Shiringales - zły, który źle traktował wielu rdzennych ludzi - wiedział o fortunie pracownika. Wstał bardzo wcześnie i rzucił Shiringuero z zamiarem nauki, jaką większość producentów była drzewami.

Po zebraniu tych informacji powrócił z dużymi wiadrami zamiast używać tradycyjnych tichalas, małych pojemników, które były używane przez Shiringueros. Ten człowiek skończył bardzo głęboko; Pod koniec ekstrakcji produktem była woda zamiast mleka.

Czas minął, a Shiringuero wziął tylko ilość mleka, którą zalecił Chulaqui.

Może ci służyć: Tabasco Culture: Art, Muzyka, imprezy, rzemiosło

Pewnego dnia, kiedy chciwe oczekiwali wśród drzew, Chulaqui podszedł do obu i powiedział im, że cnota się skończyła.

Wybaczył Chulaqui, ale kazał mu odejść i nie wracać. Potem zwrócił się do pracodawcy i oskarżył go o nie współczucie wobec drzew, które pod koniec ekstrakcji nie dało mleka, ale wodę.

Tego samego popołudnia właściciel Shiringal poważnie zachorował, przedstawił bóle głowy i dużo gorączki. Musieli przenieść go w kajaku na stanowisko zdrowia w rzece i nie było lekarza, który mógł mu powiedzieć, jakie było pochodzenie jego bólu. Nikt nie mógł go wyleczyć i ostatecznie umarł.

Zamiast tego Lucky Shiringuero - mężczyzna o imieniu Flores, który uważa, że ​​wciąż żyje - nigdy nie wracał do koszul i przeniósł się do peruwiańskiej dzielnicy Pebas, gdzie zbudował ceglany dom.

Bibliografia

  1. Galeano, Juan Carlos. „Amazon Tales” (2014). Na Florydzie State University. Pobrano 1 sierpnia 2019 r. Na Florida State University: MyWeb.FSU.Edu
  2. Olsen, daj to. „World Flutelore: Folktals, mity i inne historie Magical Flot Power” (2013) na University of Ilinois Press. Pobrano 1 sierpnia 2019 na University of Illinois Press: Books.Google.Jest
  3. Barcan, Sharon. „The Latin American Story Finder: A Guide to 470 Tales From Meksyk, Ameryki Środkowej i Ameryki Południowej, Listing Temats and Sources” (2015) McFarland, strona. 165, 169 i 291.
  4. D'Agenio, María. „Dekolonialne spotkania w The Snake Embrace: indigeniczność, współwadzi i dialog międzykulturowy” (2018) (2018) (2018) (2018). Studia postkolonialne, 1–23.
  5. Runa Shimi i Mistthu Shimi. „Runakay Kamukuna” (2009). W WaybackMachine. Pobrano 1 sierpnia 2009 r. W WaybackMachine: Web.Archiwum.org
  6. Adamson, Joni. „The Latin American Observatory: Chulachaki's Chakra and Environmental Education in the Amazon Basin” (2018) na University of Sidney. Pobrano 1 sierpnia 2019 r. Na University of Sidney: Sydney.Edu.Au
  7. Ajacopa, Theofilo. „ISKAY Simipi Yuyayk'ancha dwujęzyczny słownik” (2007) odzyskał 1 sierpnia 2019 r. W: Futatraw.NASZ PROJEKT.org