Warzywa w Kaqchikel

Warzywa w Kaqchikel
Niektóre warzywa w Kaqchikel: kukurydza, cebula, ziemniak, maniok, kapusta i chili. Z licencją

Przynosimy listę Warzywa w Kaqchikel, Język Aborygenu Majów z centralnych obszarów Gwatemali. Ten język jest używany przez niewielką grupę ludzi w Chiapas (Meksyk) i około 500.000 głośników Gwatemali.

Przed przejściem do wyliczenia należy zauważyć, że słowo „warzywa” nie jest precyzyjnym terminem, a w sobie zbiera nasiona, korzenie, bulwy, liście, żarówki, a nawet niektóre owoce.

Pisownia, która zostanie użyta do pisania warunków, została opracowana przez Mayan Language Academy of Gwatemala.

Na początek można powiedzieć „Warzywa” w Kaqchikel „Ichaj”, które jest tym samym słowem, które jest używane do jadalnych ziół.

Lista warzyw w Kaqchikel

1. Ixin, ajj, np. Och 'lub pik

Słowa w kaqchikel ixin, ajj, np. Och 'i pik są używane do mówienia kukurydzy. Pierwszy, ixin, jest wymawiany „ishín”, podczas gdy wymowa pozostałych słów jest podobna do hiszpańskiego.

Należy zauważyć, że roślina kukurydziana nazywa się Avën, słowo, które odnosi się również do sadzenia. Z drugiej strony, ugotowana kukurydza ma inną nazwę, tz'o, która jest taka sama, która jest używana w odniesieniu do tortilli kukurydzianych.

Cob jest jël, podczas gdy marnotrawstwo kukurydzy, to znaczy tusa, nazywa się jo'k. Wreszcie, kiedy zbierają kukurydzę, używają jednego słowa, które zbiera oba warunki: Jech '.

Możliwe jest, że użycie różnych słów w odniesieniu do kukurydzy wynika z faktu, że ta uprawa jest, od czasów starożytnych.

Może ci służyć: 15 najpopularniejszych legend i mitów

W tym sensie kukurydza jest głównym składnikiem wszystkich posiłków i jednym z podstawowych elementów gospodarki Aborygenów Ameryki Środkowej.

2. Xnaquët

W Kaqchikel Xnaquët oznacza cebulę. Początkowy fonem tego słowa nie istnieje w języku hiszpańskim. Przypomina dźwięk, który wydawamy, gdy prosimy kogoś o uciszenie „shhh”.

„W Xnaquët ma dwie możliwe wymowy: pierwszy odpowiada zwykłej hiszpańskiej„ e ”. Drugi to [ə], dźwięk, który nie istnieje w naszym języku: ten fonem to ten używany w angielskich słowach „uchwyt” i „potężny”. W tym sensie wymowa Xnaquëta byłaby „Shnakét”.

3. Paps

Paps to słowo w Kaqchikel, aby powiedzieć papież. Wymowa tego słowa nie stanowi większych trudności dla hiszpańskich mówców, ponieważ brzmi jak napisanie.

Jak w przypadku kukurydzy, kiedy odnoszą się do zbioru ziemniaczanego, jako rzeczownik, używają innego terminu, który zbiera znaczenie tych dwóch jednostek leksykalnych. Słowo w kaqchikel to c'otoj.

Z drugiej strony, gdy chcą odwoływać się do działania zbierania ziemniaków, używają C'OT. Te bulwy można również nazwać Sëkvëch.

Podobnie jak w przypadku kukurydzy, różne sposoby odwoływania się do ziemniaków w Kaqchikel pokazują znaczenie tych bulw dla kultury tej grupy aborygeńskiej.

4. Tz'in

Tz'in oznacza maniok. Początkowy dźwięk tego słowa jest trudny do wymówienia dla hiszpańskich mówców, ponieważ składa się z dwóch fonemów, które nie są łączone w języku hiszpańskim, /t /y /s /s /.

Może ci służyć: mapa poznawcza pudełek

5. Es

Jest słowem do powiedzenia słodkiego ziemniaka lub słodkich ziemniaków. Słodkie ziemniaki to roślina zielna, która wytwarza bulwy podobne do ziemniaków, jednak różnią się od tych, w których są słodkie. To słowo jest wymawiane, jakby powiedział po hiszpańsku.

6. Kulix

Kulix oznacza kapustę. „K” na początku tego słowa przypomina początkowy dźwięk słowa „When” jest nieco bardziej glotalny niż „K” po hiszpańsku. Ostatnim dźwięk, jak już wspomniano, jest wymawiane „sh”, jak w angielskich słowach „Shine”, „Ashes” i „Fish”.

7. IXTAN ICHAJ

IXTAN ICHAJ oznacza szpinak. To słowo jest wymawiane „Ishtán Ichaj”.

8. Kaqa'ixin

Kaqa'ixin oznacza czerwoną kukurydzę. To jest mieszanka dwóch słów: „ixin”, jedno z wielu słów do powiedzenia kukurydzy i „kaqa”, co oznacza kolor. „Kakaishín” jest wymawiane.

9. Ic

IC oznacza Chile. To słowo jest wymawiane „IK”.

10. Quinëk

Quinëk oznacza fasolę. Zgodnie z typem fasoli to słowo może przedstawić pewne warianty, które przedstawiono poniżej:

jedenaście. Saka Quinëk

Saka Quinëk oznacza białą fasolę.

12. Caka Quinëk

Caka Quinëk to Colorado Bean.

13. K'ek Quinëk

K'ek Quinëk to czarna fasola.

14. IJ

Termin IJ służy w odniesieniu do dowolnego rodzaju vanitas (fasola).

piętnaście. Tz'et

Tz'et oznacza dynię. Jest to jeden z owoców zawartych w grupie warzyw.

16. Ocox

Ocox oznacza grzyb. „Okosh” jest wymawiane.

17. Kaxlanq'ös

Kaxlanq'ös oznacza por. Wymowa Ö w Kaxlanq'ös nie istnieje w języku hiszpańskim. To przypomina „OO” w angielskich słowach, jak w „sąsiedztwie” i „kodzie”.

Może ci służyć: rynek przemysłowy: cechy, segmenty i strategie

18. Raxb'o'j ichaj

Oznacza to brokuły.

19. Anch

Oznacza to czosnek.

20. Kotichaj

To oznacza seler.

dwadzieścia jeden. Ch'opichaj

To oznacza karczoch.

22. Lab'ichaj

Chard.

23. Tuq'wäch

Bakłażan.

24. Żeton

Oznacza kolendrę lub narożnik.

25. Sob'osïk ik

czerwona papryka.

Bibliografia

  1. Kaqchikel. Centrum Studiów Ameryki Łacińskiej i Karaibów. Odzyskany z Latamst.Ku.Edu.
  2. Przewodnik po wymowieniu kaqchikel. Odzyskany z tubylca-Languaje.org.