Wiersze nadziei słynnych autorów [krótkie]

Wiersze nadziei słynnych autorów [krótkie]

Wiersze nadziei Są opracowani, aby przekazać przesłanie zachęty i impulsu do okoliczności życia. Z pewnością usłyszałeś zdanie „Nadzieja jest ostatnią rzeczą, jaką zgubiła się”, motto, które wielu mówi, że wszystko będzie dobrze. To daje impuls do stawienia czoła trudnym sytuacjom, z wiarą, w której wszystko zostanie rozwiązane.

Przez całe życie osoba może stawić czoła problemom, które są smutne, ale zawsze jest miejsce na nadzieję. Jest to uważane za ważny silnik, jeśli chodzi o poruszanie się w trudnym czasie. W świecie naukowym uznano za nadzieję na uzdrowienie i dobry proces zdrowia.

Historycznie wielu znanych poetów zostało zainspirowanych liniami poświęconymi nadzieją. Ponieważ żyli trudnymi chwilami i odzwierciedlali je w swoich wierszach. Nie utrata nadziei i optymistyczne pomaga mieć lepszą perspektywę w życiu.

Lista krótkich wierszy nadziei

„Nadzieja mówi” - Autor: Antonio Machado

Nadzieja mówi: pewnego dnia

Zobaczysz to, choć się spodziewasz.

Mówi rozpacz:

Tylko twoja gorycz jest ona.

Beat, serce ... nie wszystko

Ziemia przełknęła.

„The Bay Leaf” - Autor: José Tomás de Cuellar

Czytając jakieś wersety, twoje oczy

Widziałem jasną łzową kiełku.

Istnieje wspólna nadzieja.

Jest Bóg, wiara i prawda.

Łza, która przychodzi do moich akcentów

Jakiegoś kwiatu duszy to słodki miód;

Kiedy to zaczynam, Avara moja dusza

Zachowaj to jak liść zatoki.

„Esperanza” -Author: Amado Nervo

I dlaczego dusza powinna być prawdziwa?

Jaka praca kosztowała Boga, który obraca się

Fosfareo mgławicy

a to śledzi słabe uderzenia

niestrudzonych komet

Daj nieśmiertelności?

Czy Ventura jest bardziej niezrozumiała

Odrodził się? Czy jest to bardziej absurdalne

kontynuuj życie, że żyjąc,

być niewidoczne i istniały, jak

W Redor naszat i utrzymanie

Niezliczone formy, ta nauka

Zaskoczenie w każdej chwili

Z lynksowymi oczami?

Nadzieja, nasz codzienny chleb;

Nodriza esperanza z smutnych;

Mutle te intymne słowa

że w ciszy nocy udają,

w najlepszym umyśle,

Białe białe serafiny ..

Racja, że ​​muszę spotkać się z martwymi?

Jeśli wiesz, dlaczego mi nie powiesz?

Może ci służyć: wady językowe: typy, przykłady i ćwiczenia

„Canto de esperanza” - Autor: Rubén Darío

Świetny lot wrony plami niebieski.

Tysiącleżne oddech przynosi zagrożenia zarazy.

Mężczyźni są zamordowani na końcu tego.

Czy narodził się apokaliptyczny antychrysta?

Wróżki i cuda były znane

a powrót Chrystusa wydaje się zbliżający.

Ziemia jest w ciąży z tak głębokim bólem

że marzyciel, imperialne meditabundo,

cierpi na udrękę serca świata.

Idealni kata dotknęli Ziemię,

W studni cienia ludzkość otacza

Z szorstką szorstką nienawiścią i wojną.

Och, Panie Jezus Chrystus! Dlaczego to wymaga, czego się spodziewasz

Aby przynieść rękę światła na bestie

i spraw, aby twoje boskie flagi świecą na słońcu!

Nagle powstaje i wlewa esencję życia

O tak bardzo szalonej, smutnej lub niepoprawnej duszy,

Co za mroczny kochanek, twój słodki aurora zapomina.

Chodź, Panie, aby zrobić swoją chwałę;

Przyjdź z gwiazdami i horrorem Cataclysm,

Przyjdź, przynieś miłość i pokój o otchłani.

I twój biały koń, który spojrzał na wizjonera,

dzieje się. I boskie niezwykłe dźwięki Clarín.

Moje serce będzie grillem waszego kaszalnicy.

„To La Esperanza” - Autor: Miguel de Unamuno

                                          Siema

Nieśmiertelna nadzieja, geniusz, który czeka

Do wiecznego mesjasza, który znasz

To nigdy nie nadejdzie, ty, którzy trzymasz

Do twojej córki wiary z siedmioma klawiszami

I to przed rozumem nie Cowns

Jeśli nie robisz ptaków ptaków

Latać nad brązowymi chmurami

prawdy Fosca, już we mnie nie pasujesz.

Nieśmiertelna nadzieja, boski ptak!

Jaka jest moja dusza dla ciebie, ma dość drobnych

i utonąć w niej i dla takiej sztuki

sierota pozostałem z twojego płaszcza,

A teraz walczę bez ciebie na wypadek, gdybym dostał

walcząc w ten sposób, niewidomi, zapomnij o sobie.

                      Ii

Ale nie, nieśmiertelne, na zawsze twarde

Cóż, żyjesz poza nami, święty

Duch Boga w Hondurasie,

I musisz wrócić pod swój wieczny płaszcz

Aby chronić naszą słabą gorycz,

i znieść nasz awarię;

Tylko ty z śmiertelnych kary kapłani,

Tylko ty rozumiesz nasz płacz.

Czekam na ciebie, substancję życia;

Nie muszę wydawać, który wyblakł cień

W Rondón de la Macabra Danza,

Cóż, dla czegoś, co się urodziłem; Z moją słabością

Umieszczę twoją siłę

I będę żyć na ciebie, mam nadzieję!

„La Esperanza” - Autor: Lista Alberto

Dulce esperanza z kochanego prestiżu

Może ci służyć: wiersze romantyzmu Gustavo Adolfo Bécquer

Zawsze marnotrawstwo, które kochają śmiertelni,

Przyjdź, rozpraszaj pobożne i bienchehora

Kary mojej klatki piersiowej są zdenerwowane.

Pletter już zapomniany powraca do mojej ręki,

i płacić pocieszającą przyjaźń;

I twój głos, och, kochanie,

Złagodzić lub przyjść do okrucieństwa losu.

Ale och! Nie przedstawiaj mi pochlebnego

Te kwiaty, które wziąłeś w Gnido,

którego sok jest śmiertelny, choć jest smaczny.

Majaczenie pierwszego wieku minęło,

I boję się przyjemności, a cauto pytam,

Nie szczęście, ale odpoczynek.

„The Flower of My Hope” - Autor: Olegario Víctor Andrade

Dzielę się zwięziony

Bez aromatu szczery kwiat

Co wytrąca się wściekły huragan

rezonowanie niestety.

Uspokój się ode mnie,

Moje marzenia o Glorii, pokoju,

I zamiast szczęścia duszy,

Jest tylko jedno ulotne wspomnienie.

W czasie, który uciekł pośpiech

Jak echo smutnej piosenki,

Podniesienie cennego kielicha

Wydawało się to niebiańska wizja.

To było piękne jako wyraźna gwiazda,

który odbija jego spokojne światło,

Kiedy księżyc sam, upada

Noc w Black Capuz.

Jego boski zapach zapewniał

poruszony przez magiczne środowisko,

A kiedy spojrzał na nią westchnienie

Z moim płaczem, podlejącym waszym czoło.

Ale wkrótce gwałtowny impuls

strasznego fatalnego Aquilon,

Bez Miłosierdzia rozbitych od momentu

Z mojego snu słodka iluzja.

I los za nami:

Zgadam mojego wyniosłego macicy,

Traci swój boski aromat,

Jego piękny, różnorodny niuans.

Jak wrażliwe jest uschnięcie

z żarliwą nadzieję, że kwiat,

i w ulotnym slajdzie

Do żałoby i horrorów otchłani!

„Rima Lxxxix” - Autor: Gustavo Adolfo Bécquer

Duchów czarnych,

Chmury cienia,

Uciekają przed lampą błyskową

boskiego światła.

To święte światło,

Dziewczyna czarnych oczu,

To jest nadzieja.

W ogniu ich promieni

Moja gigantyczna wiara

Przeciw walce

Bez rozrywki.

W tym wysiłku

Jest to, jeśli męczeństwo,

Większa nagroda.

A jeśli nadal pokazujesz Dodge

Snow Soul,

Jeśli nadal mnie nie kochałeś,

Nie kocham cię:

Moja miłość to rock

gdzie uderzają nieśmiało

złych fal.

„God Keep Us” - Autor: Baltasar del Alcázar

Z czego nikt nie pożegnał

I kto prosi o dziewięć

o dziesiątej nie jest już winien

Nic, co o to prosi:

Z których jest zaangażowany

Jakby nie było późno

Boże, zatrzymaj nas

Tego, który nie daje nadziei,

Może ci służyć: teatr grecki

Ponieważ nie wyraża zgody na połowę

Między nadzieją a środkiem zaradczym,

że się nawzajem nie dociera;

z których od jego wychowania

zawsze nienawidziłem spóźnić się

Boże, zatrzymaj nas

Z których w tym momencie jest

Że wszystko jest cierpienia,

I kto nie prosi o to oferuje

o co on prosi;

Który mówi temu, który wychodzi

Bez pytań o to, który jest tchórzem,

Boże, zatrzymaj nas.

Tego, który tworzy

o których w jego młodym wieku

zapobiegał organizacji charytatywnej

i jej ćwiczenia;

Z których to była dziewica

Nie pamiętaj, aby się spóźnić,

Boże, zatrzymaj nas.

„Beznadziejna miłość” - Autor: Cruz María Salmerón Acosta

Gdzie całuje morze i niebo,

Świeca statku tak daleko

Finge The Last Goodbye of Your Dish

ten błysk, jak ptak w twojej dłoni.

Wczoraj zostawiłeś moją rodzimą podłogę

Na kolejne piętro, które sprawiło, że mnie ta,

I nadal cierpię smutek,

desperacko, aby na ciebie czekać.

Wyobrażam sobie każdą wędrującą świecę

że w moich ramionach cię przyciąga lub ten los

Na plażę, na której cię wylądowałbym.

Nostalgia ponownie mnie torturuje,

Pomyśl, że będę miał nieszczęście

umrzeć z nadziei bez nadziei.

„To Fear” - Autor: Catalina Clara Ramírez de Guzmán

Pozwól żyć, bać się, ku mojej nadziei,

To ledwo się urodził, kiedy umiera ledwo;

A jeśli nie osiągnąć, pozwól mu czekać,

Ponieważ dobro zła opóźnia się.

Nie mam zaufania do twoich obietnic,

Dziękuję bardziej, że chcesz;

Nie przeszkadzaj mi, gdybym mógł,

Udawanie, że w moim zło będą ruchy.

Jeśli czekam na nadzieję, że mnie bawi,

Zostaw taką orto ulgę mojemu udręce

że pochlebne smaku zapobiega.

Nie zaprzecz mi, strach, tak krótki oddech;

Wiem, że przyznanie ci odpowiada,

który ma kontynuować wzrost wiatru.

Interesujące tematy

Literackie calaveritas dla dzieci i nauczycieli.

Bibliografia

  1. Pieśń nadziei. (S. F.). (Nie dotyczy): Seva City. Odzyskane z: ciudadseva.com
  2. Nadzieja mówi: pewnego dnia ... (S. F.). (Nie dotyczy): poeci andaluzyjscy. Źródło: poeci Andaluzyjczycy.com.
  3. Kwiat nadziei. (2010). Argentyna: Universal Virtual Library. Odzyskane z: biblioteka.org.ar.
  4. 7 wierszy nadziei: optymistyczne wersety, aby nigdy nie stracić wiary. (2020). (Nie dotyczy): gazeta dla kobiet. Źródło: Diriofemenino.com.
  5. Wiersze Gustavo Adolfo Bécquer. (S. F.). (Nie dotyczy): Wiersze duszy. Pobrano z: wiersze alma.com.