100 najczęstszych nazwisk Irlandii i ich znaczenia
- 3991
- 1141
- Matylda Duda
Irlandzkie nazwiska Pokazują, że gaelickie korzenie zdołały przetrwać wpływ języka angielskiego. Mimo to mieszanka kulturowa stworzyła wyjątkową odmianę onomastyczną.
Wiele irlandzkich nazwisk stało się popularnych w ich rynieniu. W tradycji irlandzkiej sufiksy są ważną częścią tworzenia nazwisk, takich jak Prochowiec- ('syn'), Nic- („Córka” i ALBO- („Nieto” lub „potomek”).
Zwykle irlandzkie nazwiska są zawarte w kategorii patronmicznej, to znaczy podawane są imieniem ojca lub innego przodka jego nosiciela. Chociaż istnieją również przypadki, w których pochodzą z zawodów lub miejsc (toponimiczne).
Kobiety w Irlandii przyjmowały nazwisko męża wraz z prefiksem Mhic-. Obecnie kobieta nie jest obowiązkowa, aby zmienić jej imię kawalerskie na męża.
W przypadku prawnego rejestru dzieci i przypisania ich nazwiska można wybrać między matką, ojca (jeśli ojciec uznaje niemowlę) lub obojga rodziców.
Irlandzkie nazwiska
- Barry
To jest nazwisko, które może mieć kilka pochodzenia. Jednym z nich jest krótka forma O Beargha („Potomek Beargh” lub „Szwarz”), innym możliwym korzeniem jest lub Báire („Potomek Báire”). Można go również odłączyć od nazwy Henry.
- Dzwonek
Tłumaczenie tego nazwiska to „campana”, w niektórych przypadkach było ono używane do tego, co pracowali jako kampania, wręczanie reklam. Jednak w Irlandii to nazwisko to jest równoważne z Mac Giolla Mhaoil („Syn wielbiciela”).
- Boyle
Jest również często podobny lub Baoill i O'Boyle, to nazwisko jest zwykle interpretowane jako „suptica na próżno”.
- Brady
W języku lokalnym możesz pisać, BARDAIGHT lub MAC BARDAIGHT i przełożyć się na niektóre przypadki, takie jak „energetyka” lub „szeroka klatka piersiowa”.
- Brennan
To irlandzkie nazwisko może oznaczać „smutek” lub „smutek”, kiedy pochodzi Braon. W przypadkach zaklęć lub Braonáina i lub Branáina można je również interpretować jako „małą wrona” lub „wilgoć”.
- brązowy
Znaczenie tego nazwiska to „brązowe” i odnosi się do fizycznych cech tych, którzy go używali, na przykład brązowe włosy lub oczy. Chociaż pisownia Browna jest nieco częstsza, Browne jest również w Irlandii.
- Buckley
Także lub Buachalla w irlandzkim oznacza „syn pastora”. Pochodzi od słowa Buachaill Co oznaczało wcześniej „pastor”, ale w czasach współczesnych interpretowany jako „chłopiec”.
- Burke
Czasami Búrca napisany (w irlandzkiej formie) i Bourke, jest nazwiskiem, które tłumaczy się jako „burgo” i jest oddziałem rodziny Norman Burgh, która przez jakiś czas przechodziła do Irlandii po pewnym czasie w Anglii.
- Byrne
Oznacza to „wrona”, a także pisownia O'Byrne, choć w mniejszym stopniu, oprócz formy irlandzkiej lub Brin. W ostatnich przypadkach tłumaczenie byłoby „synem wrony” lub „potomkiem wrony”
- Campbell
Często często występując w Szkocji, oznacza to „krzywe ust”, jak pochodzi Krzywka („Boca”) i Beul ('skręcone').
- Carroll
To nazwisko tłumaczy się jako „odważne w bitwie”. Oprócz tej pisowni, która jest najpopularniejszym, innym sposobem, w jaki jest napisany, jest O'Carll, Carrell lub Cearbhaill i Cearbhall.
- Casey
To jest angażowana forma katasau i kathaiseach, którą można interpretować jako „stróż w bitwie” i odłączyć się od starożytnych Irlandczyków.
- Clarke
To nazwisko oznacza „sekretarz” lub „pisanie” i pochodzi z łacińskiego korzenia Clericus, z których terminy takie jak „duchowny” pochodzą, ponieważ na początku wiedzieli, jak czytać i pisać i mogli wnosić rekordy. Istnieją również pisownia Clark i / / Cléiright.
- Collins
Innym sposobem rozstrzygnięcia tego samego irlandzkiego nazwiska jest lub Coileáin. Wywodzi się ze słowa Coileán który jest ogólnie interpretowany jako „młody wojownik”, „młody spadkobierca” lub „szczeniak” (używany jako czuły pseudonim dla młodych zwierząt).
- Connolly
Znaczenie tego nazwiska jest „odważne jak wilk” i wynika z własnej nazwy Conghal. Innymi sposobami pisania to lub Conghalaight i / Congaile.
- Cullen
Pochodzi z korzenia gaelickiego Cuileann, co oznacza „święty” lub „święty”. W niektórych przypadkach Cileannain jest pisane (z sufiksem -ain który jest stosowany jako zdrobione), są również pisownia lub cuilinn i O'Cuileanin.
- Cunningham
To nazwisko pochodzenia irlandzkiego pochodzi od gaelickiego lub cuinneagaina („syn Cuinneagain”), który z kolei jest zdrobiącą własnej nazwy Conn, którego tłumaczenie jest „szef” lub „przywódca”.
- Curran
To jest współczesna forma irlandzkiego nazwiska O'Corraidhin („Potomek Corraidhin”). Nazwa, z której następuje, można interpretować jako „włócznią”. Inne sposoby pisania tego nazwiska to O'Corrain, O'Currain, Currane, Corran i Curren.
- Daly
Jest to angażowana forma nazwiska lub dálaight, którą czasami można znaleźć jako O'Daly. Znaczenie tego irlandzkiego nazwiska to „Syn parlamentarzysta” lub „Syn zastępcy”, ponieważ mają one wspólny korzeń Dáil ('montaż').
- Doherty
Istnieje również między innymi w O'Doerty, Dougherty, Dougharty. Pochodzi od irlandzkiego nazwiska gaelickiego O'Dochartaight („Potomek Dochartach”, nazwy interpretowanej jako „niefortunne” lub „destrukcyjne”).
- Donnelly
Jest to deformacja nazwiska lub Donnghaile („Syn Donnghal”). Własne męskie imię, które daje powstanie tego nazwiska, składa się z warunków Donn co oznacza „brązowe włosy” lub „boss” i Gal To tłumaczy się jako „odważny”.
- Dawać
Pochodzi od irlandzkiego gaelickiego nazwiska lub Dubhghaill (także O'Doyle). Oznacza to „syn Dubhghall”, właściwe imię, które łączy słowa Dubh („Czarny” lub „ciemny”) i Żółć („nieznajomy” lub „dziwne”), termin ten odnoszący się do duńskich Wikingów.
Może ci służyć: 100 nazwisk angielskich i ich znaczenia- Duffy
W niektórych przypadkach O'duffy, to irlandzkie nazwisko, które pochodzi od Dubhthaight („Potomek Dubhthach”). Niektórzy sugerują, że jego znaczeniem jest „ciemna skóra”, ale została również interpretowana jako „ciemny dom”.
- Dunne
To irlandzkie nazwisko pochodzi od Gaélicos lub Duinn i Doinn („Donn's Descendant”, nazwa, która oznacza „brązowe włosy” lub „boss”))))). Okazuje się również mniejszą proporcję z pisowni Dunn.
- Farrell
Podobnie jak O'Farrell, wynika z nazwiska irlandzkiego lub Fearghail, co oznacza „Afeter Descendant”. Właściwa nazwa, która powoduje powstanie tego nazwiska, tłumaczy się jako „odważny człowiek”, ponieważ pochodzi z korzeni Strach ('mężczyzna i Gal ('wartość').
- Fitzgerald
Jest to jedna z pierwszych 40 najczęstszych nazwisk w Irlandii i ma korzenie Anglonormandas, ponieważ prefiks Fitz- Pochodzi z łaciny Filius („syn”) i był używany jako patronyma. W tym przypadku towarzyszy nazwie Gerald („potężna lanza”).
- Fitzpatrick
Użyj również prefiks Fitz- („Syn of”), w połączeniu z imieniem Patrick, lokalną formą imienia Patricio („Noble”, który należy do szlachty ”).
- Flanagan
To irlandzkie nazwisko jest jednym z pochodnych O flannagáin, które z kolei wywodzi się z tego słowa Flann który tłumaczy się jako „czerwony” lub „czerwonawy” i stosowany w celu opisania koloru włosów jednostki.
- Flynn
Jest to kolejna z formy patronymii, które zabrały podłogę Flann („Czerwony”) w Irlandii, w tym przypadku wynika to z lub flainn. Odnosi się również do zabarwienia włosów jego nosiciela, więc opisuje charakterystykę fizyczną. Kolejną pisownią jest O'Flynn.
- Foley
Pochodzi od nazwisk lub foghlú i / lub foghladha, które są interpretowane jako „potomek Foghlaidh”. Ta męska właściwa nazwa może oznaczać „szum”, „pirat”, „banit” lub „vagabundo”.
- Gallagher
Pochodzi od irlandzkiego gaelickiego nazwiska lub żółciowego, które można przetłumaczyć na hiszpański jako „obcokrajowcy” lub „pomoc zagraniczna”.
- Graham
To nazwisko ma dużą popularność w Irlandii, ale pochodzi z angielskiego. Jest to nazwisko toponimiczne, które wyłoniło się z miasta Grantham, które znajduje się w Lincolnshire w Anglii.
- Gryf
Wynika to z nazwiska gaelickiego lub gríobhtha. Jest to patronym imienia, które może oznaczać „jak kran” (skrzydlate mitologiczne zwierzę z głową orła) i które zostało również w przenośni interpretowane jako „Valiente Guerrero”.
- Jest
Zwykle wywodzi się z irlandzkiego nazwiska gaelic lub hoodha, którego tłumaczenie jest „potomkiem aodh”. To imię z kolei oznacza „ogień” i było kolejnym zaklęciami, które istniały w odniesieniu do Boga.
- Healy
To nazwisko, które cieszy się wielką popularnością w Irlandii, pochodzi od gaelickiego lub héalaighthe („wnuk éaladhach”). Właściwa nazwa, która jest wyprowadzona, oznacza „genialne” lub „naukowe”.
- Higgins
Również O'Higgins, pochodzi z nazwiska Irlandii lub Huiginn Gaelic, co z kolei oznacza „potomek Uiginn”. Nazwa uiginn jest lokalną odmianą słowa starego nordycka Vikingr ('wiking').
- Hogan
Jest to jedna z deformacji lub hygáin, irlandzkie nazwisko pochodzi od tego słowa Iogán („młody” lub „młody wojownik”).
- Hughes
Ten patronyma pochodzi z własnej nazwy Hugh, jednej z form, które nazwa aodh („ogień”) zaadaptował się do języka angielskiego.
- Johnston
Jest to nazwisko mieszkalne, to znaczy jest związane z miejscem pochodzenia rodziny. W tym przypadku pochodzi od związku własnego imienia Jana i słów środkowego angielskiego ton albo Toun („Ludzie” lub „osada”), więc oznacza to „lud Jana”.
- Kane
Czasami napisane O'Kane, jest to anglandzka forma Irlandzkiego nazwiska lub Catháin („Cathan Descendants”). Pochodzi z zdumiewającego słowa kot, co oznacza „bitwę” lub „wojnę”.
- Kavanagh
Również między innymi Cavanagh, Cavan i Caven. Jest to irlandzkie nazwisko, które wywodzi się z nazwy Caomhanach, które jest interpretowane na różne sposoby, wśród najczęstszych definicji: „Przyjaciel”, „Piadoso” i „The One Born Born”.
- Keane
To nazwisko pochodzi również od tego słowa kot, interpretowany jako „bitwa” i jest kolejną pisownią, która przyjęła nazwisko lub katáin. Można go również znaleźć jako O'Keane znacznie rzadziej.
- Kelly
Jest to drugie najczęstsze nazwisko w Irlandii i może pochodzić z dwóch etymologii. Jednym z nich jest lub Ceallaigh, o własnej nazwie Ceallach („Bright Hair”, „Problematic” lub „Warrior”). Innym pochodzeniem jest nazwisko lub cadchla („piękny”, „przystojny”, „elegancki”).
- Kennedy
Ma kilka prawdopodobnych początków, jeden z nich to angielska forma lub Cinnéide („Nieto de Cinnédidh”, co z kolei oznacza „hełm w głowie”. Może to być również anglowanie lub ceannéidight, który łączy warunki Ceann („głowa i Éidight ('brzydki').
- Kenny
Pochodzi od irlandzkiego nazwiska Gaelic lub Coinnight, które tłumaczy się jako „potomek Coinneach”, nazwy interpretowanej jako „przyjazny” lub „delikatny”. Może również czerpać z Cionnaith (nazwa, która daje powstanie tego nazwiska oznacza „Born of Fire”).
- Keogh
Spotyka także Kehoe i McKeogha, jest deformacją macechaidh, który jest interpretowany jako „jeździec”, ponieważ używa korzenia eoch ('koń').
- Zlinczować
To nazwisko może mieć kilka początków, jedno z nich jest wyprowadzenie lub falbanki (nazwy, które oznacza „żeglarz” lub „ten z flotą statków”). Może również pochodzić z anglo-normalnego nazwiska „de lech”, co oznacza „Colina”.
Może ci służyć: flaga Albanii- Lyon
Niektórzy członkowie tej rodziny pochodzą z Normańskiej Szlachty (w tym przypadku ich tłumaczeniem byłoby „León”). W Irlandii znajduje się także rodzina pochodzenia celtyckiego, którego nazwisko oznacza „szary” i Anglled jak Lyon: O laight i Uí Liatháin.
- MacCarthy
Również Carthy i McCarthy pochodzi od irlandzkiego nazwiska Mac Cárthaight („Syn Cárthacha”), patronymii właściwego imienia, które oznacza „kochanie” lub „przyjazne”.
- MacCormack
Pochodzi z nazwy patronymowej nazwy Cormac i przyjął wiele pisowni, takich jak McCormack, Cormack, MacCormick, McCormick, Cormach lub Cormich. Nazwa, która dała powstanie tego nazwiska, może oznaczać „Cochero”, „Auriga” lub „Son del Cuervo”.
- MacDonald
Jego tłumaczenie to „Syn Dòmhnall”, to właściwe imię można przetłumaczyć jako „światowy władca”. Znajduje się również jako McDonald i w mniejszym stopniu jako Donald.
- MacDonnell
To bardziej popularna pisownia patronymowego nazwiska, która powstała o nazwie Dòmhnall („gubernator świata”). Inne z popularnych pisowni tego nazwiska to McDonnell i Donnell.
- Macrath
Można go również znaleźć jako Magrath, MacGraw lub Magra. Wynika to z irlandzkiego nazwiska Mac Raith („Syn Ratha”, imię, które oznacza „syna łaski” lub „dobrze prosperujące” i może być również napisane jako Craith).
- Mackenna
To nazwisko pochodzi od Irlandczyka Mac Cionaoitha („Syn Cionnaith”). Znaczenie nazwy, które jest używane jako patronymia w tym nazwisku, to „Born of Fire”, „kochany przez Aodh” lub „Good”. Inne zaakceptowane zaklęcia to Kenna i McKenna.
- Maclaughlin
Oznacza to „Syn Locklann”, termin używany przez Irlandczyków w odniesieniu do „tych, którzy mieszkają w fiordach”, to znaczy Vikings (zwłaszcza Norwegii). W niektórych przypadkach napisane jako McLaughlin, McLoughlin, Laughlin lub Loughlin.
- MacMahon
Pochodzi od irlandzkiego gaelickiego nazwiska Mac Mathghamha („Son of the Bear”). Są też formy McMahon i Mahon.
- Macnamara
Pochodzi od irlandzkiego nazwiska MacConmara (lub Mac cu na mara), co oznacza w hiszpańsku „syn wody wody”, ponieważ łączy słowa cú („hound”) i muir („ocean” lub „morze”).
- Magee
To był kolejny z anglikacji, które zostały wykonane z nazwiska Mac Aodha („Syn Aodha” lub „Son of Fire”). Istnieje również to nazwisko z pisowniami McGee i Macgee.
- Maguire
Jego znaczenie to „Syn Odhar”, ponieważ pochodzi od irlandzkiego nazwiska Mag Uidhir („el moreno” lub „Dark Hair”). Inne sposoby pisania to Macguire, McGuire i McGwire.
- Maher
Pochodzi od nazwiska lub scenair i może być przetłumaczony jako „potomek MEACHAIR”, męskie imię, które oznacza „hojne”. Rozprzestrzenił się również z formami Mahara i Meaghera.
- Jaskółka oknówka
Ten rodzinny patronym jest jasny od łacińskiego imienia Martinusa w swojej lokalnej formie. Martin płaci wyróżnieniu łacińskiemu Bogu Wojny i można go przetłumaczyć jako „konsekrowany Bogu Marsa” lub „Wojny”.
- Moloney
Pochodzi z lub maoldomhnaight („wnuk sług kościelnego”). Połącz warunki Maol, co oznacza „łysy” (odniesienie do cięcia duchowieństwa) i Domhnach, który tłumaczy się jako „niedziela” (na Dzień Święty). Istnieją również formy Maloney i Molony.
- Moore
Może pochodzić z różnych korzeni, ale w odniesieniu do irlandzkiego wariantu jest to Anglikowana forma nazwiska O'Mordha („Nieto de Mordha”). Pochodzi z własnego imienia, które można przetłumaczyć jako „duże”, „majestatyczne” lub „szlachetne”.
- Moran
Wynika to z Irlandii lub Moráin Gaelic Imię („Potomek Mórán”). Nazwa, która służy jako podstawa tego nazwiska, łączy słowo Mor („Grande” lub „Grandioso”) z sufiksem ry (który tłumaczy się jako „el”).
- Mullan
Pochodzi od nazwiska lub Maoláin 'the wnuk Maolán ”, właściwe imię, które tłumaczy się jako„ bhakta ”lub„ Calvo ”(szczególnie odnosi się do tonsury lub fryzury, z której używali chrześcijańscy mnisi). Inne formy to Mullen, Mullin i O'Mullan.
- Murphy
Jest to najpopularniejsze nazwisko w Irlandii i wywodzi się z Murchadha i Macmurchaid (odpowiednio „Potomek Murchadh„ E ”Syn Murchadha)). Ta właściwa nazwa oznacza „Guerrero del Mar”, ponieważ łączy warunki Muir „Mar” i kot 'bitwa'.
- Murray
Jego pochodzenie znajduje się w irlandzkim nazwisku gaelickim Mac Giolla Mhuire, które tłumaczy się jako „Syn Sług Maryi”. W niektórych przypadkach odnoszą się również do MacMurchaidh („Del Guerrero del Mar”).
- Nolan
To jest anglikacja lub Nualláin, irlandzkie nazwisko, które oznacza „syna Nuallán”. Właściwa nazwa, która przychodzi, jest tłumaczone jako „słynny” lub „szlachetny”. Forma O'Nolan również została spopularyzowana.
- O'Brien
Jest to nazwisko, które pochodzi od Briain, co oznacza „potomek Briana”. Ta irlandzka nazwa wyłania się ze słowa „wzgórze”, a następnie zdarzyło się sens „wzniesienia” lub „wywyższonego”.
- O'Callaghan
Callaghan wywodzi się również z irlandzkiego gaelickiego lub Ceallacháina („potomek Ceallach”), nazwisko to tłumaczy się jako „kochanek kościołów” lub „jasnej głowy” w związku z inteligencją tych, którzy niósł je nosili.
- O'Connell
Jest to jedna z patronymowych form męskiego imienia Conall, która uważa się za „odważnych psów” lub „silnego jak wilk”. W niektórych przypadkach jest pisownia Connell.
- O'Connor
To irlandzkie nazwisko pochodzi od gaelickiego lub conchobhair, co oznacza „potomek skorupy”. Ta nazwa z kolei tłumaczy się jako „kochanek psów”. Inne sposoby napisania tego nazwiska to Connor, Connor, O'Conor i / Conchúir.
- O'Donnell
Donnell również w niektórych przypadkach wywodzi się z nazwiska lub Domhnaill („Potomek dòmhnall”). Ta nazwa jest taka sama, która ustępuje innym nazwiskom, takim jak McDonnell i MacDonald i Means „World władca”.
Może ci służyć: Michel Lotito: Człowiek, który to wszystko zjadł- O'Donoghue
Jest to pochodna nazwisk, Donuncha lub Donchú, które pochodzą jako patronymia nazwy Donongadh („Dark Warrior” lub „Dark Hair Warrior”). Inne zaklęcia to Donohoe, Donoghue, Donohue, O'Donohoe i O'Donohue.
- O'Donovan
Irish Gaelic lub Donndubhain pojawia się, w których łączy się warunki Donn („Brązowy” lub „castaño”) i Dubh („ciemny” lub „czarny”). Dlatego znaczenie tego nazwiska i formy Donovana jest „potomkiem ciemnobrązowego” w odniesieniu do koloru włosów.
- O'Dwyer
Jest to angażowana forma O Dubhuidhir, irlandzkiego nazwiska gaelickiego, które oznacza „potomek Duibhuidhir”. Ta właściwa nazwa może być interpretowana jako „nazwa ciemnych włosów” (ponuro jest czerwono żółty, jak włosy lwa).
- O'Keeffe
To jest angażowanie nazwiska lub caoimh (czasami lub CUV). To nazwisko rodzinne wywodzi się z tego słowa Caomh który jest interpretowany w języku hiszpańskim jako „przyjazny” lub „miły”.
- O'Leary
Pochodzi z irlandzkiego nazwiska gaelickiego lub Laoghaire, ta nazwa tłumaczy się jako „cielęta„ pasterz ”. Ponadto, obecnie istnieje prosty sposób.
- O'Mahony
W niektórych przypadkach jest jak Mahony, O'Mahoney i Mahoney. Pochodzi od irlandzkiego gaelickiego nazwiska lub matemtamhny (także lub Mahúna), znaczenie tego jest „potomkiem niedźwiedzia”.
- O'Neill
To nazwisko patronmiczne oznacza „wnuk Niall”, męskie imię, które z kolei jest interpretowane jako „mistrz” (słowa Niadh). Istnieje również to nazwisko w prostej formie Neill.
- O'Reilly
Wynika to z irlandzkiego gaelickiego nazwiska O'raghailligh („Potomek Raghallach”). Ta nazwa tłumaczy się jako „odważny” na hiszpański; To nazwisko znajduje się również jako Reilly.
- O'Shea
Może pochodzić z nazwiska lub séaghdha lub wiem, i oznacza „wnuk séaghdha”. To imię tłumaczy się jako „Hawk”, „Lucky” lub „Majestic”. Kolejną z porównywanych form jest Shea.
- O'Sullivan
Pochodzi od irlandzkiego nazwiska gaelickiego lub Subilleabháina („Potomek Suileabhan”). Nazwę, która daje to nazwisko, można interpretować jako „ciemność -eyed”, „oko águila” lub „jedno oko” (jeden -eyed).
- Moc
To nazwisko może mieć kilka pochodzenia, jedno z nich to mieszkanie (z byłego miasta Pois, Picardía, Francja). Kolejnym z jego możliwych znaczeń jest pseudonim dla ludzi bez pieniędzy (Francuza Povre 'biedny po hiszpańsku).
- Quinn
Pochodzi z irlandzkiego gaelicka O'Cuinn („wnuk Conn”), to właściwe imię tłumaczy się jako „mądre”, „rada” lub „boss”. Inne sposoby, w jakie to nazwisko jest obecnie.
- Regan
Pochodzi z riagáina lub ríogái, to nazwisko jest powszechnie interpretowane jako „wielki król” lub „syn króla”. Są też zaklęcia O'Regan, Reagan i O'reagan.
- Reid
Istnieje wiele wariantów tego nazwiska, które są odczytane, Reed, Reade, Network i Readman. Znaczenie tego nazwiska to „czerwone” i używane jako używane jako przydomek w odniesieniu do kogoś z włosami tego koloru.
- Robinson
To nazwisko oznacza „Syn Robina”, który z kolei jest drobnym Robertem („ten, który świeci za swoją sławę”).
- Ryan
Pochodzi z irlandzkiego nazwiska gaelickiego lub Riaina („Potomek Rian”). Niektórzy powiązali to nazwisko z słowem „woda”, innym możliwym znaczeniem jest „mały król” lub „znakomite”.
- Scott
Jest to nazwisko, które oznacza pochodzenie lub miejsce zamieszkania jednostki, w tym przypadku było nią przewożone przez ludzi, którzy przybyli ze Szkocji.
- Sheehan
Spotyka także Sheahan, Sheen i Shine Spelling. Wynika to z nazwy rodziny irlandzkiej lub sihoocháin gaelickiej, co oznacza „el pacífico”.
- Kowal
To jest Anglikowana forma irlandzkiego nazwiska gaelickiego Maca Ghabhain („Syn Bowhsmith”). Innym sposobem, w jaki dziś jest napisane to nazwisko zawodowe, jest Smyth.
- Stewart
To nazwisko ma dużą popularność na Wyspach Brytyjskich i pochodzi ze starożytnego angielskiego, ponieważ używa terminów Stige („salon”) w połączeniu z Weard („Guardián”), aby można go było przetłumaczyć jako „The Hall Protector”. Można go również napisać jako Stuart.
- Sweeney
Chodzi o Anglikowaną formę patronymowego nazwiska Mac Suibhne („Syn of Suibhne”), imię, które tłumaczy się jako „spokojny” lub „przyjemny”. Formy MacSweeney i McSweeney są również częste w Irlandii.
- Thompson
Oznacza to „syn Thom” i jest patronymią pochodzącą od lokalnego wariantu nazwy Tomás. Ta męska nazwa pochodzenia aramejskiego jest przetłumaczona jako „bliźniak”. Zwykle występuje również między innymi jako Thomson, Macamhais, Thomason.
- Walsh
Jest to irlandzkie nazwisko, które tłumaczy się jako „walijski” lub „zagraniczny” (zwłaszcza do kogoś z innej z Wysp Brytyjskich). Niektóre warianty to Walshe, Welch, Welsh i Brannagh.
- Oddział
Irlandzki oddział tego nazwiska pochodzi od Gaelic Mac An Bháird („Syn of the Bardo”). Bardowie byli poetami odpowiedzialnymi za ustne przekazywanie kulturowych historii i tradycji.
- Whelan
Pochodzi od irlandzkiego lub faolyin gaelickiego nazwiska („potomek Faolán”, ta nazwa z kolei tłumaczy się jako „wilk”). To nazwisko było również angażowe z pisownią Phelan.
- Biały
To nazwisko dosłownie tłumaczy się jako „białe” i zostało przypisane ludziom, którzy mieli bladą cerę i tych, którzy mieli jasne lub szare blond włosy. Początkowo gaelickie nazwisko to Mac Faoithight, a potem stał się biały lub Whyte.
- Wilson
To nazwisko jest interpretowane jako „syn Williama” (męskie imię, które oznacza „dobrowolne obrońcy”).