Literatura Inków
- 1823
- 151
- Eugenia Czapla
Wyjaśniamy, czym jest literatura Inków, jej historyczne pochodzenie, cechy, tematy, z którymi zajmuje
Armia Inków. Źródło: To jest.M.Wikipedia.org. Autor: Miguel Vera León. Muzeum Brüning. Lambayeque, Peru.Co to jest literatura Inków?
Literatura Inków Obejmuje wszystkie te wyrażenia literackie należące do cywilizacji okupowanej przez region Tahuantinsuyo między XIII a XVI wieku (dziś są terytoria Peru, Ekwadoru, Boliwii i Chile).
W epoce przedprzestrzeniowej istniejąca literatura Inków była bogata, różnorodna i ustna tradycja. Część tej literatury została zachowana dzięki pracy kronikarzy, którzy zgromadzili około stulecia historii przedhispanicznej Inków.
W tym sensie jego praca sugerowała zadanie słuchania historii w oryginalnych językach Imperium (głównie kechua, aymara i chanka) i przełożenia ich na hiszpański.
Tylko dzięki tym transkrypcjom niektóre próbki opowieści, poezji religijnej i legendy Inków dotarły do obecnych pokoleń.
Literatura Inków obejmuje również prace wykonane przez rdzennych pisarzy w okresie i po okresie kolonialnym. W jego dziełach zastanowili nostalgię za chwalebną przeszłość i udrękę dla niepewnego teraźniejszości.
Historyczna historia literatury Inków
Podobnie jak wiele starożytnych cywilizacji, kultura Inków nie opracowała systemu pisania. Fakt ten utrudnił odzyskanie pamięci historycznej przed przybyciem Hiszpanów.
Historycznie, pierwszymi pismami o literaturze Inków są kroniki rejestrowane przez autorów europejskich. Ci autorzy zebrali całą historię Inków z opowiadań zebranych w całym Imperium.
Jednak ci kronikarze musieli stawić czoła wadom interpretacji zupełnie innej wizji światowej niż to, co wiedzieli.
Z drugiej strony ustny charakter źródeł informacji i czas między faktem a jego rejestracją, wprowadził sprzeczności w opowieściach.
Zatem wiele chronologii dotyczących władców Inków jest nękanych błędami. Nawet w wielu kronikach przypisywane są fakty i epizody różnych władców.
Może ci służyć: rzeczownikiNastępnie, wraz z postępem kolonizacji, pojawili się Mestizo i rdzenni kronikarze, którzy kontynuowali pracę dokumentacji historycznej. Niektórzy opisali także swoje perydery jako lud podbity.
Charakterystyka literatury Inków
Tradycja ustna
Pamięć historyczna wzrosła z pokolenia na pokolenie. Używane pojazdy były legendami, mitami i piosenek, których liczone i interpretowane przez głośników i rdzennych narratorów o nazwie HARAVICUS i AMAUTAS.
Haravicus byli poetami Inków, a Amautowie byli odpowiedzialni za komponowanie prac teatralnych (komedie i tragedie). Na prośbę ich odbiorców, one zabawne wyczyny królów i królowych przeszłości Inków.
Anonimowość
Cała literatura wygenerowana przed przybyciem Hiszpanów miała anonimowe autorstwo, charakterystykę wzmocnioną tradycją ustną. Nazwy możliwych autorów zniknęły wraz z czasem umysłów relacji.
Uprzejma literatura i popularna literatura
Przed przybyciem zdobywców istniały dwa wyraźnie zróżnicowane typy literatury. Jednym z nich była literatura urzędowa lub uprzejmości, a druga była popularna literatura.
Ogólnie składali się z modlitw, hymnów, wierszy narracyjnych, teatrów i pieśni.
Łączenie z muzyką i tańcem
Starożytna literatura Inków wymyśliła poezję, muzykę i taniec jako jedno działanie. W tym celu kompozycje poetyckie towarzyszyły muzyka i piosenki we wszystkich prezentacjach.
Panteizm
W literaturze Inków odzwierciedlono panteistyczną wizję tej cywilizacji andyjskiej. Jego prace mieszają elementy natury, takie jak Ziemia i gwiazdy, z boskami bez rozróżnienia.
W ich hymnach i modlitwach, które miały na celu wielbienie ich bogów, odniesienia do natury były bardzo powszechne. Personifikacja Matki Ziemi w postaci Pachamama jest przykładem tego panteizmu.
Może ci służyć: Przymiotniki kardynałów Pachatata i pachamama, peruwiański bóg i bogini. Dadotet / CC0Częste tematy w literaturze Inków
Tematy agrarne były powszechne w literaturze Inków. Cała aktywność społeczna ludu Inków dotyczyła rolnictwa. Dlatego wiele dzieł literackich poświęconych do chwalenia tej działalności, a także ich bogom rolniczym.
Ponadto w swojej poezji/piosenkach (piosenki były wierszami z muzyką) ulubionym tematem była miłość (zwłaszcza Lost Love).
Z drugiej strony poprzez wiedzę literaturową na temat astronomii, rytuałów religijnych, filozofii, nauk przyrodniczych i - ogólnie - o fizycznym świecie wokół imperium zostały przekazane.
Autorzy i wybitne prace
Garcilaso de la Vega, Inca (1539-1616)
Garcilaso de la VegaGarcilaso, pisarz peruwiański Mestizo, był nieślubnym synem hiszpańskiego kapitana Sebastiána Garcilaso de la Vega i Vargas oraz indyjskiej księżniczki Isabel Chimpu Ocllo, wnuczka Túpac Yupanqui, jednego z ostatnich cesarzy Inków Inków.
Ten nowy światowy historyk przyjął pseudonim „Inków”, aby zdobyć mieszane pochodzenie rasowe. Mieszkał między światem tubylczym i hiszpańskim, a ten stan Mestizo oznaczał całe jego życie i pracę.
W jednym ze swoich głównych dzieł, prawdziwe komentarze (1608) opowiada historię cywilizacji Inków od jej początków aż do przybycia pierwszych zdobywców.
Titu Cusi Yupanqui (1529-1570)
Titu Cusi YupanquiCusi Yupanqui, którego hiszpańska nazwa brzmiała Diego de Castro, napisał związek podboju Peru i akty Inków Manco IncA II.
Teraz pierwsza praca została opublikowana 46 lat po jego śmierci. Była to bezpośrednia i namiętna obrona pierwotnych narodów i zainspirowała się obelżywym traktowaniem tubylców przez hiszpańskiego władcę.
W aktach Inków Manco II, Cusi Yupanqui pisze o ostatnim królu Inków z Cuzco, Manco Inca i jego buntu w 1535. Używając żywej narracji i dramatycznej retoryki, przedstawia ją jako heroiczny i odważny wojownik.
Może ci służyć: 70 przykładów fraz w przenośniJoan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua
Ten dwujęzyczny tubylec napisał Związek antyków Reyno del Pirú. Jego praca ma wyraźnie ewangeliczny ton, ponieważ był to nawrócenie na katolicyzm.
Chociaż Santacruz Pachacuti potępia bałwochwalstwo niektórych ludów andyjskich, ratuje wiarę Inków i porównuje ją z hiszpańskim katolicyzmem.
Podobnie pisze z wielkim pięknem o rodzimych tradycjach i mitologii. Ten pisarz jest bardzo ważny, ponieważ jako pierwszy ujawnił i zawiera poezję Inków.
W swojej kronice przeplata hymny religijne i liturgiczne Sinchi Roca, Manco Capac i Huascar. Pisząc o Manco Capacar, Santacruz Pachacuti podkreśla swój liryczny kształt i użycie metafory.
Z drugiej strony hymn Sinchi Roca jest również pięknie opisany. Składało się z Inków, aby uhonorować swojego pierworodnego syna w taki sam sposób, że katolicy szanują Syna Bożego.
Felipe Guamán Poma de ayala ( - ok.1615)
Felipe Guamán Poma de ayalaInformacje dostępne na temat życia Guamán Pomoma są niekompletne. Jego data urodzenia jest nieznana i uważa, że zmarł w Limie w 1615 r.
Ten rdzenny pisarz odczuwał intensywnie cierpienie i pozbawienie własnego ludu (Inków) i przejechał przez wicekrólewską Peru, rejestrując swoje doświadczenia.
W 1908 roku Robert Pietschmann odkrył rękopis swojego autorstwa w królewskiej bibliotece Kopenhagi: New Chronicle and Good Runance. Ta kronika opisuje kulturę Inków od początku do podboju.
Ponadto w tym manuskrypcie, skierowanym do króla Felipe III, Guamán Poma obejmował niektóre wersety zachowane od czasu kultury Inków lub związków w stylu Inków w pierwszych latach kolonii.