Akcencyjne charakterystyka i przykłady przerwy
- 799
- 207
- Gabriela Łuczak
On Akcentualna przerwa Występuje, gdy zamknięta toniczna samogłoska i otwarta samogłoska są łączone w dowolnej kolejności (kopalnia, kukurydza). Ta kombinacja zawsze przenosi Tylde na zamkniętej samogłosce, niezależnie od tego, czy jest ona wymagana przez ogólne zasady akcentacji. Dzieje się tak, nawet jeśli istnieje interkalowany topór (Sowa, pojazd).
Przerwa to spotkanie dwóch ciągłych samogłosek w ramach słowa, ale należąc do różnych sylab. Może to wystąpić w przypadku trzech betonowych sekwencji: dwie otwarte samogłoski (A, E, O) Różne, dwie samogłoski otwarte lub zamknięte równe lub dowolne połączenie zamkniętej samogłoski (I, U) toniki i wokal.
Przykłady akcentującej przerwyDokładnie, w tym drugim przypadku dzieje. W tym sensie toniczna samogłoska to taka, która jest wymawiana z większą intensywnością lub siłą głosową.
To jest rdzeń sylaby tonicznej (najbardziej widoczne w jednym słowie). Tak jest Siema W słowie Bisyllaba zimno (zimno). Wszystkie pozostałe samogłoski - i inne sylaby - są nieakcentowane.
[TOC]
Charakterystyka
Akcencyjna przerwa łamie dyftong; to znaczy podziel sylabę na dwa. Należy zauważyć, że dyftong jest sekwencją dwóch samogłosek, które są wymawiane w tej samej sylabie. Z drugiej strony przerwa sugeruje, że ciągłe samogłoski są w różnych sylabach.
Teraz złożone są sekwencje, w których powstaje akcentują przerwa: ai, eí, sard, aú, eú, oú, ía, íe, ío, úa, ue i uo.
Jak już wspomniano, przeplatana litera HACHE w tych sekwencjach nie zapobiega wystąpieniu przerwy akcentującej. Dlatego dzieje się tak również, ehí, ohí, ahú, ehú, ohú, íha, íhe, ího, uha, uhe i uho.
Może ci służyć: rodzaje złączyNiektóre z tych kombinacji są bardziej powszechne niż inne. Na przykład można go znaleźć w koniugacjach CO -pozycji czasowników kończących się na ER lub odejście (wiedziałem, zjadł, ścigany).
Z drugiej strony kombinacja Oú jest znacznie mniej powszechna. Można to zaobserwować w Mohúr (Złota waluta starożytnych angielskich Indii), Noumeno (obiekt czystej wiedzy racjonalnej) i Finougrio (w stosunku do celów i innych ludów urralności).
Z drugiej strony, w wyrażeniach tego samego znaku często przerwę jest dyftong i odwrotnie. W ten sposób w słowie spotykam Występuje akcent przerwa (sekwencja Eú). Jednak w słowie spotkanie Występuje dyftong.
Przykłady akcentującej przerwy
W celu zilustrowania przerwy akcentującej, jego występowanie zostało podkreślone w słowach kilku fragmentów. Większość tych fragmentów należy do pracy Genialny dżentelmen Don Quijote z La Mancha autor: Miguel de Cervantes. W przypadku UU, UE i OU pobrano inne prace referencyjne.
Hyato ía
„[…] Don Kichot […] Nie mogłemía o Borrico i od czasu do czasu westchnąłía Na niebie, aby ponownie zmusił labradora, aby zapytał go, co jest złeía; I to nie wydaje sięía Pamięci historie dostosowane do ich wydarzeń ... ”
Hiatus íe
„Z miłością, Mr. Graduate; Roctj Ten pokój nie ma tu żadnego cudownego z wielu, którzy mają te książki, i kochają nas, karą, którą chcemy im dać, rzucając je ze świata."
Może ci służyć: Stanza: Charakterystyka, typy, przykładyHiatus ío
„I ma wiedzieć, że Sancho Panza rzuciła na Rucio i na Lío Broni, tak że służyła jako twórca ciasta, tunik Bocací pomalowany na ognistych płomieni, który ubrał go w zamek księcia w nocy, która sama w sobie powróciła… ”
Hyato úA
„Tego popołudnia zabrali Don Kichot na spacer, nie uzbrojony, ale z Rúa Ubrał pocisk ponurego materiału, co mogłoby się w tym samego pocić. Zamówili u swoich sług, aby zabawić Sancho, więc nie pozwolili mu opuścić domu."
Hyato ue
„EvalUE Powierzchowne i boczne tkanki powierzchniowe do górnych i dolnych biegunów złącza krzyżowego […]. AdecUE Głębokość dotyku w razie potrzeby do oceny różnych warstw tkanek.”(Podstawy medycyny osteopatycznej Z American Osteopathic Association, 2006)
Hyato uo
„[…] I wdowa Tortolilla/ Sentible to Lull, smutna piosenka/ zazdrości BOh, Z płaczem/ całego piekielnego czarnego gangu,/ pozostaw z żałobną animą,/ mieszany w dźwięku, w taki sposób,/ że wszystkie zmysły są zdezorientowane,/ ponieważ okrutna kara, która znajduje się we mnie/ dla dla mnie Cantalla proś o nowe sposoby."
Hiatus aí
„Stąd wyjdą moje kości, kiedy niebo zostanie odkryte, Mondos, White i RaiDwa i te z mojego dobrego Rucio z nimi, gdzie być może zobaczysz, kim jesteśmy ... ”
Hiatus eí
„To nie zatrzymało reiR Don Kichot prostoty swojego giermka; I tak, oświadczył, że może bardzo dobrze narzekać, a kiedy chciał, bez wygranej lub z nią, do tego czasu nie było Leizrobić coś przeciwnego w kolejności kawalerii."
Może ci służyć: słowa z diereząHyato usłyszał
„Będąc tym dwojem i w cieniu, dotarł do swojego słyszałemDwa głos, który bez towarzyszenia pochodzi z innego instrumentu, słodko i rozdawany […].
Ponieważ chociaż często mówi się, że przez dżunglę i pola są pastorami ekstremalnych głosów, są droższymi poetami niż prawdami; I więcej, kiedy ostrzegali, co słyszałemŚpiewem były wersety, nie rustykalne zwierzęta, ale z dyskretnego sądu."
Hyato aú
„[…] I chciał, aby jego przedsięwzięcie spadło u stóp Rocinante, co Aún nie wzrosło: gdzie kiedykolwiek widzi się furia, z jaką stawki wkładane w rustykalne i gniewne ręce."
Hiatus eú
„Ta procedura jest obecnie bardzo stosowana w dobrze znanej mieszance, którą rEúNen taneczna muzyka na wsparcie fonograficzne, naśladując pracę montażową DiscJokeys.”(Prace muzyczne, kompozytorzy, tłumacze i nowe technologie Raquel Esther autorstwa Román Pérez, 2003)
Hipeo oú
„Ale podziw nie jest tak wielki, aby zwolnić z wskazania dwóch wielkich nieporozumień na temat natury NOúMężczyźni. Jednym z nich jest pojęcie nOúLudzie jako przyczyna naszych postrzegań.”(Dzieła modernistycznego piękna z Esteban Tollinchi, 2004)
Bibliografia
- Hiatus. (s/f). Królewska Akademia Hiszpańska zaczerpnięta z Motto.Rae.Jest.
- Guitart, J. M. (2004). Dźwięk i znaczenie: teoria i praktyka wymowy współczesnego hiszpańskiego. Waszyngton: Georgetown University Press.
- Kuzyn, r. (2013). Krótka pisownia, łatwe pisanie. Lima: Arsam Editorial.
- Martínez, J. DO. (2004). Pisz bez fauli: Podstawowa instrukcja pisowni. Oviedo: University of Oviedo.
- Fernández Fernández, a. (2007). Słownik wątpliwości: a-h. Oviedo: University of Oviedo.