Pochodzenie Fajar, znaczenie, etymologia, synonimy, antonimy

Pochodzenie Fajar, znaczenie, etymologia, synonimy, antonimy

Słowo zawinąć oznacza otaczanie taśmy lub opakowanie rzeczy lub osobą. Chociaż ma również inne różnorodne znaczenia według kraju, w którym słyszałem. W zależności od przypadku może to być słowo powszechnego użytku, ale także wulgarnego lub potocznego typu.

Słownik królewskiej akademii hiszpańskiej ma wiele definicji „Fajar”, ​​ponieważ kilka amerykanizmów jest akceptowanych. Ogólnie rzecz biorąc, oznacza otaczanie przedmiotu lub osoby, uważnie.

Fontanna Pixabay.com

[TOC]

Pochodzenie i znaczenie

W Rioplatense Lunfardo (popularna mowa Argentyny i Urugwaju) „Fajar” oznacza także „uderzenie” kogoś, albo dosłownie tak samo, jak metaforyczne, w tym sensie, że coś lub ktoś wyrządził obrażenia równoważne uderzeniu lub ciosu.

Z drugiej strony „Fajing” oznacza „na wysokim poziomie”. Pierwsze znaczenie o jego gwałtownym znaczeniu jest również nadane w Meksyku i na Kubie.

Na Kubie i Nikaragui „Fajar” odnosi się do waleczności w kierunku kobiety, kogoś, kto chce ją nakreślić. Ale ponadto w pierwszym kraju równoważne jest również „zakochanie się” wobec kogoś, aby skorzystać z tej osoby.

W Meksyku „Fajar” odnosi się również do pieszczot i pocałunków, które występują panna młoda lub kochanka, ale także do wysiłku ciężkiej i ciężkiej pracy. Ten idiom jest również używany w Peru, Wenezueli i niektórych krajach Ameryki Środkowej.

Tymczasem w Kolumbii „Fajar” oznacza robienie rzeczy poprawnego. Wreszcie w niektórych krajach Ameryki Łacińskiej „Fajar” oznacza również zapożyczone pieniądze.

Z wyjątkiem pierwszej definicji przyznanej przez RAE, reszta dominuje w mowie wulgarnej i nie jest w tekstach dziennikarskich, literackich lub akademickich.

Może ci służyć: jaka jest konserwatywna ideologia? Zasady i formy

Synonimy

Niektóre słowa podobne do „Fajar” odnosząc się do bliższej osoby lub obiektu, to „pakowanie”, „zamknięcie”, „owijanie”, „razem” lub „grupowanie”.

Z drugiej strony, gdy odniesienie do ciosu, synonimy to „Wklej”, „Challenge”, „Hit”, „Slap”, „Slap”, „Podejm”, „Mistreat”, „Embestia”, „Whip” „,„ Shake ”,„ Zamarrear ”lub„ dar ”.

Antonimy

Tymczasem słowa sprzeczne z „Fajar” w pierwszym przypadku są „niechlujne”, „Let Go”, „Undo”, „Break”, „Otwarte” lub „Rozwój”. Tymczasem, gdy chcesz wskazać przeciwieństwo ciosu, antonimy mogą być „pieszczoty” lub „zmiękczania”.

Użyj przykładów

-„Musisz otworzyć pudełko, aby nie wydawać naczyń podczas ruchu”.

-„Z pewnością, gdy przychodzi twoja matka i zobaczy, co zrobiłeś, odbijaj się”. (Argentyna).

-„Wczoraj zobaczyłem, jak ojciec licytuje swojego syna za złe zachowanie w środku placu”.

-„Kilka lat temu Smuggerów przynieśli ciało z kokainą, aby móc przekazać je innym kraju”.

-„Aby mieć lepszą kontrolę, Fajá 10 dolarów w grupach 100”.

-„Zrobili moją restaurację zamykającą taśmą”.

-„Wczoraj Faj mój pies z gazetą, ponieważ zjadł całe jedzenie na stole”.

-„Jeśli zobaczę, że tęsknisz za szacunkiem, masz bardzo”.

-„W sklepie rzeźniczym zgodzili się z ceną mięsa”. (Argentyna).

-„Muszę Fajar z badaniem, aby być spokojnym na egzamin”. (Kostaryka).

-„Wczoraj ich widziałem, a oni pocałowali”. (Meksyk).

-„Juan nie wie, co jeszcze zrobić. Pas Maryi podbija od jakiegoś czasu, a ona jest obojętna ”. (Kuba).

-„Przyniosłem go do Roberto i mogłem znaleźć pracę”. (Kuba).

Może ci służyć: chol język: pochodzenie, cechy, gdzie mówisz, słowa

-„Odbija swoją pracę przez cały tydzień. Jest bardzo odpowiedzialny ”. (Wenezuela).

Bibliografia

  1. Zawinąć. (2019). Słownik królewskiej akademii hiszpańskiej. Odzyskane z: DLE.Rae.Jest
  2. Oscar Conde. (1990). „Słownik etymologiczny Lunfardo”. Odzyskane z: książki.Googlee.Przedmiot
  3. Guido Gómez de Silva.(2019). "Krótki słownik meksykańskie ”. Odzyskane z: Akademia.org.MX