Pochodzenie Fajar, znaczenie, etymologia, synonimy, antonimy
- 4089
- 612
- Herbert Wróblewski
Słowo zawinąć oznacza otaczanie taśmy lub opakowanie rzeczy lub osobą. Chociaż ma również inne różnorodne znaczenia według kraju, w którym słyszałem. W zależności od przypadku może to być słowo powszechnego użytku, ale także wulgarnego lub potocznego typu.
Słownik królewskiej akademii hiszpańskiej ma wiele definicji „Fajar”, ponieważ kilka amerykanizmów jest akceptowanych. Ogólnie rzecz biorąc, oznacza otaczanie przedmiotu lub osoby, uważnie.
Fontanna Pixabay.com[TOC]
Pochodzenie i znaczenie
W Rioplatense Lunfardo (popularna mowa Argentyny i Urugwaju) „Fajar” oznacza także „uderzenie” kogoś, albo dosłownie tak samo, jak metaforyczne, w tym sensie, że coś lub ktoś wyrządził obrażenia równoważne uderzeniu lub ciosu.
Z drugiej strony „Fajing” oznacza „na wysokim poziomie”. Pierwsze znaczenie o jego gwałtownym znaczeniu jest również nadane w Meksyku i na Kubie.
Na Kubie i Nikaragui „Fajar” odnosi się do waleczności w kierunku kobiety, kogoś, kto chce ją nakreślić. Ale ponadto w pierwszym kraju równoważne jest również „zakochanie się” wobec kogoś, aby skorzystać z tej osoby.
W Meksyku „Fajar” odnosi się również do pieszczot i pocałunków, które występują panna młoda lub kochanka, ale także do wysiłku ciężkiej i ciężkiej pracy. Ten idiom jest również używany w Peru, Wenezueli i niektórych krajach Ameryki Środkowej.
Tymczasem w Kolumbii „Fajar” oznacza robienie rzeczy poprawnego. Wreszcie w niektórych krajach Ameryki Łacińskiej „Fajar” oznacza również zapożyczone pieniądze.
Z wyjątkiem pierwszej definicji przyznanej przez RAE, reszta dominuje w mowie wulgarnej i nie jest w tekstach dziennikarskich, literackich lub akademickich.
Może ci służyć: jaka jest konserwatywna ideologia? Zasady i formySynonimy
Niektóre słowa podobne do „Fajar” odnosząc się do bliższej osoby lub obiektu, to „pakowanie”, „zamknięcie”, „owijanie”, „razem” lub „grupowanie”.
Z drugiej strony, gdy odniesienie do ciosu, synonimy to „Wklej”, „Challenge”, „Hit”, „Slap”, „Slap”, „Podejm”, „Mistreat”, „Embestia”, „Whip” „,„ Shake ”,„ Zamarrear ”lub„ dar ”.
Antonimy
Tymczasem słowa sprzeczne z „Fajar” w pierwszym przypadku są „niechlujne”, „Let Go”, „Undo”, „Break”, „Otwarte” lub „Rozwój”. Tymczasem, gdy chcesz wskazać przeciwieństwo ciosu, antonimy mogą być „pieszczoty” lub „zmiękczania”.
Użyj przykładów
-„Musisz otworzyć pudełko, aby nie wydawać naczyń podczas ruchu”.
-„Z pewnością, gdy przychodzi twoja matka i zobaczy, co zrobiłeś, odbijaj się”. (Argentyna).
-„Wczoraj zobaczyłem, jak ojciec licytuje swojego syna za złe zachowanie w środku placu”.
-„Kilka lat temu Smuggerów przynieśli ciało z kokainą, aby móc przekazać je innym kraju”.
-„Aby mieć lepszą kontrolę, Fajá 10 dolarów w grupach 100”.
-„Zrobili moją restaurację zamykającą taśmą”.
-„Wczoraj Faj mój pies z gazetą, ponieważ zjadł całe jedzenie na stole”.
-„Jeśli zobaczę, że tęsknisz za szacunkiem, masz bardzo”.
-„W sklepie rzeźniczym zgodzili się z ceną mięsa”. (Argentyna).
-„Muszę Fajar z badaniem, aby być spokojnym na egzamin”. (Kostaryka).
-„Wczoraj ich widziałem, a oni pocałowali”. (Meksyk).
-„Juan nie wie, co jeszcze zrobić. Pas Maryi podbija od jakiegoś czasu, a ona jest obojętna ”. (Kuba).
-„Przyniosłem go do Roberto i mogłem znaleźć pracę”. (Kuba).
Może ci służyć: chol język: pochodzenie, cechy, gdzie mówisz, słowa-„Odbija swoją pracę przez cały tydzień. Jest bardzo odpowiedzialny ”. (Wenezuela).
Bibliografia
- Zawinąć. (2019). Słownik królewskiej akademii hiszpańskiej. Odzyskane z: DLE.Rae.Jest
- Oscar Conde. (1990). „Słownik etymologiczny Lunfardo”. Odzyskane z: książki.Googlee.Przedmiot
- Guido Gómez de Silva.(2019). "Krótki słownik meksykańskie ”. Odzyskane z: Akademia.org.MX