Boom Ameryki Łacińskiej
- 931
- 87
- Pani Waleria Marek
Wyjaśniamy, jaki jest boom Ameryki Łacińskiej, jego historyczne pochodzenie, cechy, powtarzające się tematy, autorzy i prace reprezentatywne.
Gabriel García Márquez, Julio Cortázar i Carlos Fuentes, przedstawiciele boomu Ameryki ŁacińskiejJaki był boom Ameryki Łacińskiej?
On Boom Ameryki Łacińskiej Był to ruch literacki i redakcyjny, który miał miejsce w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiąty.
Nawet istnieją znane postacie literackie i rosnące wpływ, takie jak Jorge Luis Borges, Miguel ángel Asturias lub Juan Rulfo, oprócz poetów takich jak Pablo Neruda, to ten boom umieścił amerykańską literaturę kontynentu w widocznym miejscu.
Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa i Carlos Fuentes byli głównymi autorami boomu, w tym także autorów z Brazylii, Kuby, Paragwaju, Urugwaju, Chile itp.
Ten pojedynczy ruch jest podawany dzięki pojawieniu się w bardzo krótkim czasie, takich jak Gra w klasy (Julio Cortazar), Sto lat samotności (Gabriel garcia marquez), Miasto i psy (Mario Vargas Llosa), Śmierć Artemio Cruz (Carlos Fuentes) i Trzy smutne tygrysy (Guillermo Cabrera Infante).
Historyczne pochodzenie i kontekst
Sześćdziesiąte w Ameryce Łacińskiej naznaczono triumfem rewolucji kubańskiej (1959), agitacja lewicy w większości Ameryki Łacińskiej oraz reakcją wojskową i konserwatywną, z zamachem i różnymi dyktaturami.
Do tej sytuacji musimy dodać wzrost gospodarczy lat sześćdziesiątych, obecność czytelniczej klasy średniej i coraz bardziej istotnej roli uniwersytetów.
Jest to również okres z rosnącym przemysłem redakcyjnym, z co najmniej trzema ważnymi biegunami:
- Meksyk (z Funduszem Kultury Ekonomicznej, główny meksykański państwowy dom wydawniczy).
- Buenos Aires (głównie południowoamerykański, prywatny dom wydawniczy).
- Barcelona, Hiszpania (z redakcją Barral Seix z przodu, również prywatna).
Ponadto, z ruchem migracyjnym spowodowanym głównie napadami politycznymi, które faworyzowały obecność badaczy Ameryki Łacińskiej w ośrodkach akademickich w Stanach Zjednoczonych i Europie.
Ta obecność akademicka, a także obecność hiszpańsko -amerykańskich pisarzy mieszkających we Francji i Hiszpanii, a także kongresów literackich i nagród, stworzyły warunki pojawienia się boomu.
Historia literacka
Od lat trzydziestych powieść i historia Ameryki Łacińskiej, częściowo pod wpływ.
Dowód tego są dzieła autorów takich jak Urugwajan Juan Carlos Onetti, Argentyńczycy Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares i Ernesto Sábato, Guatemalan Miguel ángel Asturias, Brazilians Jorge Amado, Clarice Lispector i João Guimarães Rosa, Mexican Juanfo i Cuban Alejo Carpentier, między innymi.
Może ci służyć: 10 głównych autorów literackiego naturalizmuCharakterystyka boomu Ameryki Łacińskiej
Powieść jako fakt
Chociaż będą również publikować historie, Par Excellence z boomu Ameryki Łacińskiej jest powieścią, postrzeganą jako instrument do odkrywania różnych aspektów historii i rzeczywistości Ameryki Łacińskiej.
Literatura i integracja
Boom pęka z wizją literatury narodowej i promuje inną perspektywę, zewnętrzną i wewnętrzną, która pozwala nam mówić o literaturze latynoamerykańskiej, o wspólnych celach i zainteresowaniach.
Zaangażowanie społeczne
W większości autorów zaangażowanych w zjawisko redakcyjne boomu było duże zainteresowanie refleksją w ich dziełach.
Demokracja i rewolucja
Ta pozycja zaangażowania społecznego między pisarzami boomu spowodowało silne poparcie dla rewolucji kubańskiej, co wywiera wielki wpływ na postacie takie jak Gabriel García Márquez i Julio Cortázar.
Autorzy tacy jak Mario Vargas Llosa lub Cuban Guillermo Cabrera Infante oddzielili się od tych pomysłów i zajęli stanowisko przez demokratyczne projekty kontynentu.
Wygnanie i literatura
Czynnikiem, który faworyzuje integrację i pojęcie literatury Ameryki Łacińskiej, jest fakt, że autorzy boomu czynią część pracy poza krajami pochodzenia.
Jako przykład: Julio Cortázar napisał Gra w klasy W Paryżu Gabriel García Márquez Sto lat samotności W Meksyku i Mario Vargas Llosa Miasto i psy Między Madrytem a Paryż.
Krytyka i przemysł redakcyjny
Carmen Balcells, hiszpański agent literacki, jeden z architektów boomuW rozpowszechnianiu i internacjonalizacji nagrody hiszpańscy, argentyńscy i meksykańscy byli niezbędni, a także agencje literackie, wśród których Carmen Balcells wyróżnia się w Barcelonie (Hiszpania).
Z drugiej strony krytycy literaccy i profesorowie uniwersytetów promowali poprzez swoje zajęcia i kongresy, czytanie autorów Ameryki Łacińskiej w Stanach Zjednoczonych.
Powieść historyczna
Autorzy boomu nadali nowy impuls powieści historycznej, odtwarzając kluczowe momenty w historii Ameryki Łacińskiej i Hiszpanii, podkreślając postać dyktatorów (jak w I najwyższy, od Augusto Roa Bastos, lub Jesień patriarchy, od García Márquez).
Może ci służyć: Ramón López Velarde: Biografia, styl, prace, frazyFormalne pęknięcie z tradycją
Autorzy boomu mają wspólną kwestię radykalnej odnowienia gatunku narracyjnego, zawierającego elementy europejskiego awangardy -garde (monolog wewnętrzny, pęknięcia czasowe, surrealistyczne lub snowe elementy), oralność i język popularny itp.
W sumie jest głębokie kwestionowanie tradycyjnej powieści i jej funkcji rozrywkowej.
Rola nagród i uznania
W rozpowszechnianiu powieści boomu ważne były również nagrody literackie, takie jak nagroda Romulo Gallegos (przyznana w Caracas Garcíi Márquez, Vargas LLOS.
Rola mediów w rozpowszechnianiu boomu
Krytyk Angel Rama przypisuje ważną rolę w rozpowszechnianiu narratorów Boom do czasopisma i cotygodniowych zespołów Ameryki Łacińskiej, Stanów Zjednoczonych i Europy, które przyczyniły się do recenzji i wywiadów z rozpowszechnianiem autorów Ameryki Łacińskiej.
Częste tematy
W boomie Ameryki Łacińskiej jest wiele powtarzających się tematów:
- Konflikty społeczne, polityczne i społeczne.
- Polityka, represje społeczne, społeczne powoływanie rządów totalitarnych, rdzenne masakry itp.
- Miłość.
- Przemoc.
- Wymyślny.
Konsekwencje boomu Ameryki Łacińskiej
Pierwszoplanowy
Boom umieścił literaturę Ameryki Łacińskiej jako całość, gdy czytelnicy nie tylko w Europie i reszcie świata (dzięki wielu tłumaczeniach), ale także w tych samych krajach Ameryki Łacińskiej, które zaczęły czytać własnych autorów.
Prawdziwa magia
Szczególnie praca kolumbijskiej Gabriela Garcíi Márqueza Sto lat samotności (Może to najbardziej przetłumaczona hiszpańska powieść na świecie, a także Quijote), przekształcił prąd literacki znany jako realizm magiczny w światowe zjawisko.
Hiszpania i Ameryka Łacińska
Chociaż boom składał się z pisarzy Ameryki Łacińskiej, byłoby niemożliwe bez obecności Hiszpanii. Boom przyczynił się do podejścia i dialogu między pisarzami i czytelnikami Hiszpanii i Ameryki.
Wzmocnienie mowy i kultury popularnej
Rozpowszechnianie powieści napisanych w różnych dialektowych formach hiszpańskiego (argentyńskie, peruwiańskie, meksykańskie, kubańskie itp.;.
Rola agencji literackich
Rola odgrywana przez agencje literackie przyczyniły się do tego, że relacje między pisarzami i artykułami redakcyjnymi są bardziej sprawiedliwe, w odniesieniu do praw autorskich.
Może ci służyć: pochodzenie powieści: historia z jej początkówRozpowszechnianie innych autorów i prac
Boom przyczynił się do opublikowania pracy autorów Ameryki Łacińskiej, którzy opublikowali przed latami sześćdziesiątych lub których praca była mniej powszechna.
Przedstawiciele i dzieła boomu Ameryki Łacińskiej
Mario Vargas Llosa (Peru, 1936)
Mario Vargas LlosaPeruwiański narrator i esejista (znacjonalizowany hiszpański), zaryzykowany w polityce peruwiańskiej jako kandydat na prezydenta i był przedmiotem licznych nagród i uznania, w tym Nagroda Nobla za literaturę (2010) wyróżnia się (2010).
Jest autorem obszernej pracy narracyjnej, w której się wyróżniają Miasto i psy (1963), Szklarnia (1966), Rozmowa w katedrze (1969), Wojna końca świata (1981) i Partia kozy (2000).
Gabriel García Márquez (Kolumbia, 1927-2014)
Gabriel garcia marquezKolumbijski narrator i dziennikarz, autor A Great National Work, który podkreśla cykl opowiadań i powieści wokół Macondo, wyimaginowanego miejsca, w którym rozwija się jego główna powieść, Sto lat samotności (1967).
Nagroda Nobla za literaturę otrzymaną w 1982 roku i wśród jego prac wyróżnia się Pułkownik nie ma nikogo do pisania (1962), Jesień patriarchy (1975), Kronika śmierci przepowiedziała (1981) i Miłość w czasach cholery (1985), między innymi.
Julio Cortázar (Argentyna, 1914–1984)
Julio Cortázar w 1967 rokuNarrator, poeta, eseista i tłumacz, ten argentyński pisarz jest autorem jednej z najważniejszych powieści XX wieku, Gra w klasy (1963) i wraz z Jorge Luis Borges, został uważany za jednego z największych gawędziarzy w języku hiszpańskim.
Jest autorem książek opowiadań Bestiary (1951), Gra końcowa (1956), Tajna broń (1959), Historie cronopios i famas (1962) i Oktaedr (1974), między innymi i powieści, takie jak Nagrody (1960), 62 Model do montażu (1968) lub Książka Manuela (1973).
Carlos Fuentes (Meksyk, 1928-2012)
Carlos Fuentes w 2009 rokuTen meksykański pisarz kultywował narrację, teatr i esej i jest uważany za jednego z wielkich autorów Ameryki Łacińskiej. Wśród jego głównych prac obejmuje: Najbardziej przezroczysty region (1958), Śmierć Artemio Cruz (1962), Aura (1962), Zmiana skóry (1967), Terra Nostra (1975) i Gringo Viejo (1985).
Guillermo Cabrera Infante (Kuba, 1929-2005)
Portret Infante Guillermo CabreraCuban (znacjonalizowane brytyjskie nacjonalizowane i scenarzysta).
Jego podstawowa praca to powieść Trzy smutne tygrysy (1967), a także jest autorem Tak więc w pokoju, jak na wojnie (1960), Biuro XX wieku (1963), Hawana dla zmarłego niemowlęcia (1979) i Przestępczość za tańczenie Chachacha (1995).