Pastrulo

Pastrulo

Pastrulo Jest to termin szerokiego użytku w południowym stożku Ameryki (szczególnie w Argentynie i Peru), więc ma różne znaczenia w zależności od regionu, w którym się znajduje. Chociaż to wyrażenie jest częścią mowy kilku krajów na południu kontynentu, szacuje się, że jest to modyzm peruwiański, ponieważ jest już szeroko stosowane w regionie.

Zgodnie z wyżej wymienionym kontekstem, szacuje się, że pastwisko to osoba, która regularnie spożywa narkotyki narkotyczne i, nawiasem mówiąc, nie dba o jego osobisty wizerunek, a tym samym brudny i niechlujny wygląd wygląd.

Chociaż słowo to jest również używane w kpinie w stosunku do innej osoby, niektórzy internauci uważają, że naprawdę ma znacznie bardziej złożoną konotację, ponieważ wydaje się, że podkreśla problem narkotykowy w różnych warstwach społecznych.

[TOC]

Pochodzenie i znaczenie

Pomimo tego, że jest słowem rozszerzonego użycia, nie ma wyraźnej wiedzy o jego pochodzeniu; to znaczy moment, w którym pojawił się w mowie, nie jest dokładnie znany. Jest jednak obecnie uważany za jeden z najczęstszych idiomów w społeczeństwie peruwiańskim, zwłaszcza limie.

Niektórzy specjaliści wskazują, że pojawienie się idiomów w języku pozwala językowi stać się bardziej elastycznym i bogatym. W ten sposób „Pastrulo” służy jedynie jako znak istnienia takiej różnorodności.

Z drugiej strony, powyższe opiera się również na założeniu, że dostosowanie żargonu, zgodnie z cechami i potrzebami różnych podmiotów kulturowych i społecznych, pozwala na pogłębianie grup w tej samej przestrzeni geograficznej.

Może ci podać: typowe posiłki z 1816 r. W Argentynie

Oznaczający

Jak wspomniano powyżej, przyjęto kilka znaczeń dotyczących tego słowa:

  • Służy do kwalifikowania osób z rozczochanym, nieostrożnym lub chorym wyglądem.
  • Służy do odwołania się do osoby, która nie wydaje się spójna podczas mówienia, więc sprawia wrażenie, że cierpi z powodu pewnego rodzaju problemu lub jest pod wpływem jakiejś substancji.
  • Przywiązana, powolna lub głupia osoba. To znaczenie jest szeroko stosowane w Argentynie i Urugwaju.
  • W Peru odnosi się to do osób uzależnionych od pasty opartej na kokainie; Chociaż z czasem znaczenie zostało również rozszerzone w celu wyznaczenia konsumentów substancji psychotropowych w ogóle.

Słowa związane z peruwiańskim żargonem młodzieżowym

Zestaw słów i wyrażeń, które są typowe dla grupy społecznej, jest rozumiany jako żargon. To pozwala im zwiększyć elastyczność komunikacji, integracji i języka, co ostatecznie tworzy własne kody.

W tym konkretnym przypadku język otrzymał również serię ważnych wkładów grup etnicznych, które osiedliły się w kraju. W tym samym kontekście można dodać wyrażenia w języku angielskim, które również przeniknęły do ​​subkultury młodzieży.

Z powodu powyższego można wymienić niektóre wyrażenia i słowa pokazujące kreatywność ludzi:

Porusza to

Jest to porównywane z innymi wyrażeniami, takimi jak „Chevere”, „Bacán”, a nawet „Macanudo”, chociaż jego znaczenie obejmuje również poczucie imprezy i świętowania.

Umieść floro

Odnosi się do osób, które wyolbrzymiają własne cechy, aby dobrze wyglądać z innymi.

Powiedz wszystko i przesadzaj (CTE)

Ekspresja wykorzystywana szczególnie przez kobiety, która odnosi się do pytań o historie, zwłaszcza romantyczne.

Może ci służyć: standaryzacja kulturowa
Nie bądź kurczakiem

Rodzaj kwalifikacji, które są przekazywane osobom, które zwykle się upijają.

Chcę kilku blondynki

Jest to powszechnie popularna fraza w środowisku partyjnym Lima, ponieważ musi widzieć piwa podczas dzielenia się z przyjaciółmi.

Wędkarstwo

Słowo, które wskazuje, że osoba sentymentowo odnosi się do innej, do tego stopnia, że ​​manifestuje emocje związku poprzez pocałunki.

Płynie lub nie przepływa

Odnosi się do stanu sytuacji; to znaczy, jeśli idzie dobrze, czy nie. Może być stosowany praktycznie dla każdego rodzaju kontekstu.

Co za ananas

Wskazuje pecha, jaką może mieć dana osoba.

Wieleczy

Podobne do „Czy mnie rozumiesz?". Jest to również bardzo powszechne w języku potocznym w Limie. To słowo wydaje się pochodzić z „Manyar”, co oznacza „zrozum”.

Wzór

Ma kilka znaczeń: oznacza to, że osoba czuje się z czegoś lub że zwykle jest zaangażowana w skomplikowane sytuacje.

Dla czystych alverjas lub dla purego

Kiedy sytuacja jest bez znaczenia lub spójność.

Ośrodek lub kurort

Wskazuje na użycie pomysłowości, aby wydostać się z trudnych sytuacji ekonomicznych.

Przewodnik!

Wyrażenie z regionu Piura, który jest używany do wskazania zaskoczenia, strachu, a nawet podziwu. Jest powszechnie używany w tej części kraju, aby połączyć kilka uczuć.

Ciekawostki

-Chociaż jest to wyrażenie używane w kilku krajach na południu kontynentu, uważa się, że znajduje swoje pochodzenie w Peru.

-Jak wspomniano powyżej, istnieje kilka znaczeń tego słowa. Szacuje się jednak, że najczęstszym zastosowaniem jest zakwalifikowanie osób, które zwykle spożywają narkotyki.

Może ci służyć: Mali Flag: Historia i znaczenie

-Najkrótszą wersją tego słowa jest „pastru”, który jest również uważany za przyjęty sposób wyrażania.

-Istnieją inne synonimy tego słowa, takie jak: „fumón”, „locazo”, „quemado”, „vago” i „idiota”.

-W przypadku niektórych użytkowników Internetu to słowo ma ważniejszą konotację, ponieważ odnosi się również do niebezpieczeństwa, które może istnieć w subkulturze narkotykowej.

-Szacuje się, że w niektórych przypadkach wydaje się wskazywać, że ci, którzy otrzymują tego typu kwalifikatory, są również zmarginalizowanymi osobami, które czują się pogardy dla innych.

Użyj przykładów

Poniżej znajdują się kilka przykładów, w jaki sposób używane jest to wyrażenie:

-„Park Cánepa to jaskinia ciast i innych żywych”.

-„Hej, Pastrulo, proszę, zejdź i spróbuj, że już się mylisz”.

-„Twój brat to pastwisko”.

-„W tym mieście jest zbyt wiele pastwisk”.

-„Ten Chibolo (młody człowiek) zawsze idzie z terocalem, to pastwisko”.

-„Co za pastwisko, mówisz idiotyzm”.

-„Corner Boys wyglądają jak prawdziwe pastwiska”.