Owoce w Kaqchikel (z jej wymową)
- 643
- 64
- Pani Gilbert Stolarczyk
On Kaqchikel Jest to język ojczysty około tysięcy mieszkańców wyżyn Gwatemali. Ten język przedstawia szeroką gamę dialektów, wśród których wyróżniają się Solola, Panajachel, Tecpan, Patzun, Patzicia, Comalapa i Itzapa.
Na początek można powiedzieć „owoce” na kilka sposobów, wśród nich są Ru'vëch Che 'i Munibel.
Kaqchikel, obok Ki'che, Kekchi i Mam, jest jednym z języków Aborygenów Majów, najbardziej wypowiadanych przez rdzenną społeczność Gwatemali.
Zostawiamy listę Owoce w Kaqchikel ToObejmuje wymowę tych słów. Pisownia, która zostanie użyta do pisania warunków, została opracowana przez Mayan Language Academy of Gwatemala.
Lista pisemnych i wymawianych owoców w Kaqchikel
1. Päk
Päk oznacza Anonę. Anona jest typowym tropikalnym owocem Ameryki Łacińskiej. W Gwatemali owoc ten jest podawany na południowym wybrzeżu. Ma mięsistą miazgę, którą można spożywać świeże lub w koktajlach mlecznych.
Jeśli chodzi o wymowę, jest ona nieco skomplikowana dla hiszpańskich mówców, ponieważ dźwięk odpowiadający pisowni „ä” nie istnieje w naszym języku. Ten fonem [ə] jest typowy dla angielskiego, w słowach takich jak „potrąbowy” i „warstwa”.
2. Wachxan
Wachxan to kokos. Początkowy dźwięk tego słowa ma trzy możliwe wymowy: „gua”, „ba” lub „a”.
Z drugiej strony „CH” jest wymawiane jak w języku hiszpańskim. Jednak „X” brzmi jak „sh”, fonem, który nie istnieje w naszym języku.
3. K'un
To oznacza dynię. Należy zauważyć, że dynie to owoce, a nie warzywa, ponieważ większość ludzi byłaby skłonna myśleć.
Może ci służyć: przykłady sprawiedliwości w życiu codziennymSłowo „k'un” ma wymowę podobną do hiszpańskiego w słowie „wtórnym”, chociaż początkowy dźwięk, k ', jest znacznie silniejszy.
4. Saq'ul
W tym języku Majów mówi się Banana. To słowo ma wymowę podobną do hiszpańskiego, różni się jedynie faktem, że dźwięk „q” jest znacznie bardziej glutthal, silniejszy niż w języku hiszpańskim.
5. Tur'as
Tur'as to brzoskwinia. Jeśli chodzi o wymowę tego słowa, należy zauważyć, że „r” jest wymawiane słabo, jak w „twarzy”. Kaqchikel używa innego słowa, aby odnosić się do zielonych brzoskwiń: „Pu'y”.
6. Limonix
Słowo powiedzenie Limón bardzo przypomina hiszpańskie: Limonix. Jeśli chodzi o wymowę, należy zauważyć, że „x” brzmi „sh”, jak gdy ktoś jest poproszony o uciszenie.
7. K'oxk'ob'äl
To jest słowo, które odnoszą się do dzikich wiśni. Wymowę tego słowa można było przepisać w następujący sposób „Koshkobl”.
Dźwięk „K” jest znacznie silniejszy niż w języku hiszpańskim i nie ma równoważności dźwięku „ä”.
Z drugiej strony, aby porozmawiać o zwykłych wiśnia.
8. Q'oq
Q'OQ oznacza arbuz, zwany także Patilla w niektórych obszarach Ameryki Łacińskiej. Jeśli chodzi o wymowę, pierwszy „Q” jest wymawiany silniejszy niż w języku hiszpańskim, podczas gdy drugi jest dokładnie taki sam jak ten zatrudniony w słowie „Dom”.
9. OJ
OJ oznacza awokado lub awokado. Wymowa tego słowa jest dość prosta, musisz po prostu pamiętać, że „j” na końcu słowa jest wymawiane aspirowane, co oznacza, że dźwięk jest słabszy w porównaniu z tym, co jest używane w Hiszpanii lub w Meksyku.
Może ci służyć: meksykański schemat biosa10. Siekać
To właśnie mówi ananas lub Ananás. Ostatnia spółgłoska, „P” jest prawie niezauważalny.
jedenaście. Aranxäx
Jest pomarańczowy. „Aranshash” jest wymawiane, ponieważ „x” ma ten dźwięk.
12. Carnala
Carnala oznacza Granadilla. Jest to typowy owoc Ameryki, w postaci zaokrąglonej jagody i jest ogólnie używany do produkcji win i dżemów. Jeśli chodzi o wymowę, mówi się dokładnie tak, jak po hiszpańsku.
13. Vicx
W Kaqchikel można powiedzieć Fig Vicx lub Fig.
14. Śliwka
Mówi się również śliwka w Kaqchikel. Podobnie wymowy w języku hiszpańskim i kaqchikel są takie same, co stanowi przewagę dla hiszpańskich użytkowników, którzy chcą nauczyć się tego języka Majów.
piętnaście. Noxti '
Noxti 'oznacza tuńczyk. Tuńczyk jest owocem kaktusa, rośliny kaktusów z zielonymi łodygami pokrytymi cierniami. Ta roślina jest typowa dla Meksyku.
Jeśli chodzi o wymowę, mówi się Noshtí, a dźwięk „i” jest przedłużony.
16. Xcoya '
Xcoya 'oznacza pomidor. To kolejny z owoców, które są ogólnie uważane za warzywne. Słowo xcoya jest wymawiane „shcoiá”.
17. Aby móc
Toca'n to Brazamora lub Blackberry. Ogólnie rzecz biorąc, to słowo jest wymawiane jak w języku hiszpańskim, jednak dźwięk wokalny „A” jest dłużej rozciągany.
18. Niimamixku '
To znaczy Apple. Jego wymową byłoby „Nimamishku”.
19. Raxtzuy
Tak mówi gruszka. Pamiętaj, że „X” brzmi sh, a TZ, jak w „kartach”. Dlatego wymowa byłaby „rashtsui”.
20. Q'enum
Q'enum oznacza wąż śliwki, amerykańską odmianę śliwek. Początkowy dźwięk jest silniejszy K niż hiszpański.
Może ci służyć: anumadwadzieścia jeden. Tulül
To jest słowo dla Zapote. „Ü” jest bardziej zamkniętym „u” niż w języku hiszpańskim, a „Tulul” byłby wymawiany.
22. Niimatuq '
Powiedziano mu winogronę i jest wymawiane tak samo, jak gdyby było kastylijskim, z najsilniejszym „q”.
23. Käq
Käq jest kazany guava. „Ä” jest bardziej otwarty niż w języku hiszpańskim, a ostateczny „Q” jest bardziej wyraźny.
24. Saqatokan
To jest truskawka. Wymowa jest identyczna z hiszpańskim.
Bibliografia
- Gwatemala. Odzyskane z każdej kultury.com.
- Przewodnik po wymowieniu kaqchikel. Odzyskany z tubylca-Languaje.org.