+50 Krótki kolumbijski, miłość, wieś i inne
- 4002
- 1174
- Matylda Duda
Koplas kolumbijski są częścią tradycyjnej popularnej liryki kraju. Zostały przywiezione z Hiszpanii i obecnie reprezentują folklor populacji kolumbijskiej. Ten gatunek muzyczny jest związkiem lub sprzężeniem kilku wersetów, które powodują zwrotkę.
Zwykle kuplety mają język potoczny i spontaniczny. Dotykają tematów miłości i złamanego serca, życia codziennego, wsi, religii i wielu często ma humorystyczny ton.
Paco Godoy [CC BY-SA 3.0 (https: // creativeCommons.Org/licencje/by-sa/3.0)]Poniżej znajduje się kompilacja popularnych koupletów kolumbijskich. Jako tytuł każdy nosi nazwę autora tego samego i, w niepowodzeniu, przypisany tytuł. W niektórych przypadkach nazwisko autora jest nieznane.
Większość z tych kupletów została pobrana z Francisco Suárez Pineda, Rufino Gutiérrez, Jorge Isaacs i Carlos López Narváez.
[TOC]
Koplas kolumbijski na kopiach
Manuel Machado
Dopóki ludzie ich śpiewają,
Kople, kuplety nie są,
A kiedy miasto je śpiewa
Nikt już nie zna autora.
Taka jest chwała, Guillén,
Z tych, którzy piszą piosenki:
Słyszysz, jak ludzie mówią
że nikt ich nie napisał.
Spróbuj swoich kupletów
Idź do ludzi, aby przestać,
Nawet jeśli przestaną twoje
Być od innych.
Że podczas topnienia serca
W popularnej duszy,
Co zaginęło z imienia
jest wygrany z wieczności.
Będziesz miał moje światło
A ty mówisz mi „uwielbiam cię”
„Kocham cię przez całe moje życie”
Dopóki nie przestaniesz mnie kochać
Będziesz miał moje światło.
Twoje wersety to eliksir
To karmi moje sumienie
Ponieważ wiem o tym, pisząc
Po prostu myślę o twojej gwiazdy.
Będę mieszać galany
Z moimi kolumbami kolumbijskimi.
Krótki kolumbijski kopał
Love Pouplets
Sabaneta Alto
W El Alto de Sabaneta
Śpiewaj i Ruzna A Abejón,
A w tonadicie mówi
Jak piękna jest miłość.
Andaluzja
Kiedy mnie pamiętasz
Pamiętaj o kurzu,
I pamiętaj o pocałunkach
że dałem ci w Andalusii.
Boquerón de Tausa
W boquerón de tousa
Moje łzy rozlały się
Dla czarnych oczu
że w Chiquinquirá wyszedłem.
Briceño
Pierwsza miłość, którą miałem
To było z jednym z Briceño,
inteligentny
Chciałem podjąć marzenie.
Ubaté
Pierwsza miłość, którą miałem
To było z jednym z Ubaté
Blanquita i Coloradita
Jak kwiat kawy.
Villet
Pierwsza miłość, którą miałem
To było z jednym z Villeta,
Może ci służyć: futbeisPoszedłem go pocałować
I uderzyła mnie w jeta.
Czarne oczy
Bardzo ładna jest moja chatica,
Znaleziono tylko wadę;
Nie ma czarnych oczu,
Ale umieszczę je.
Rzeka Magdalena
Moje piękne Chiny zaczęły,
Wyruszył na Magdalena,
A rzeka rosła
Z okrzykiem mojego żalu.
Jak daleko jesteś
Jak daleko jesteś ode mnie;
Nie widzę;
Wzgórza są winne,
Kto mógłby je znokautować!
Chybić
Nie męczę się podziwianiem
Ta znakomita osoba.
Tutaj masz pani,
Niewolnik do wysłania.
Myślę o Tobie
Dla mnie nie ma słońca ani księżyca.
Noc, jutro lub dzień;
Cóż tylko w tobie, moje życie,
Myśląc, że jestem na jednym;
Oba ostrożnie;
O trzeciej mówi moje szczęście,
Moje życie, to za kochanie cię
Jak długo trwają godziny
Jeśli twoja miłość się denerwuje
Jeśli twoja miłość się denerwuje
Umieść to w plecaku
i noś go za plecy
Zobaczmy, czy pisk.
Z różą w ręku
Wyjmij okno
że cię otrzymam,
Z różą w ręku
i goździk na każdej stopie.
Pierścień, który mi dałeś
Pierścień, który mi dałeś
Mam to bardzo dobrze zapisane:
Palec był leniwy
I do serca.
Mówisz, że mnie nie kochasz
Mówisz, że mnie nie kochasz,
Nic z tym nie tracę,
Ponieważ mam więcej miłości
Jakie kwiaty a wiśniowe drzewo.
Mówisz, że mnie nie kochasz
Czy mówisz, że mnie nie kochasz?
Cóż, kochaliśmy:
Tylko nie ma lekarstwa
Po tym, co się stało.
Coplas del Campo
Achiral
nie jestem stąd,
pochodzę z Achiral,
Nie dlatego, że tak mnie widzą
Myślę, że jestem liberalny.
Aguazul
Kiedy pochodziłem Aguazul
Przyszedłem jak inni:
Buche w kierunku
i kręgosłup.
Wysoki pąka
Na wysokości Serce
Gdzie nazywają szafki,
Starzy ludzie sprzedaje Chicha,
Brandy Córki.
Bermejo Alto
Na szczycie Dżem
Chciałem mnie uderzyć
Ponieważ poprosiłem o świecę
Oświetlić mój szyk.
Trójgałowy alto
To powiedział pancernik
Przesyłanie do Alto „El Trigal
Jeśli San Isidro był Bogiem,
Jezus Chrystus jest liberalny.
Patos Road
Ścieżka kaczek
jest pokryty kwiatami,
gdzie moje boso córki
Bawią swoje bóle.
Może ci służyć: jak rozpocząć wprowadzenie: wskazówki, przykładyCapitanejo
W Capitanejo Coto
oraz w Macaravita Caspa;
Lepiej mieć zachowanie,
i nie zarysować, które zarysowują.
Fótneque, Chaguant, Serrezuela i Zipaquirá
W słodko -gorzkim fomestum,
W Chaguaní Almibaradas,
W Serrezueli Picantes
W Saladach Zipaquirá.
Moniquirá
Niezły Moniquirá
Ale nie żyć,
Niezły Moniquirá
Wejść i wyjść.
Niezły Moniquirá
Dla tych, którzy mają dziewczynę,
Dla tych, którzy nie mają
Co za wprowadzająca w błąd kraina.
Rzeka Magdalena
D'Antholinral Hills
Pojawia się pełnia księżyca
I gdzie są tutaj podzielone
Wody Magdaleny.
Zipaquirá
nie jestem stąd
Jestem z Zipaquirá,
gdzie dla chrztu
Jest mniej wody niż sól.
Matica
Matica of Alljatica,
niuansowe z rozmarynem,
Tylko takie piękne usta
Odpowiedź, którą mam nadzieję.
Woźny
Kiedy zamierzasz się kąpać
Weź nóż i włócznię,
Ponieważ istnieją „konservero”
Jako pies w masakrze.
Poniżej!
Poniżej zielonych wstążków,
W górę Coloradas,
Poniżej Mochoroco
Z stopami!
Pójść ścieżką
Nadchodzi poranek,
Gallo Gallino już śpiewał:
Nadszedł czas
Co robimy po drodze.
Przejść pracę
Pożegnaj się i daj rękę
Pod pobliskim:
wszystko miało na celu zdanie pracy
Ponieważ mają Velao.
Impreza
Dziewczyna mi powiedziała
tam w Guateque,
Kiedy dziecko
Pereque stawia.
My Gwatecan
Chodźmy do Guateque
Aby wziąć nasze kolby
Przed tym, co on jest wyschnie.
Obraz wektorów openclipart w PixabayKople z humorystycznym tonem
Oumbe
Poznałem ją w popołudnie
Kiedy jechaliśmy do Otumbe,
To było w styczniu
A Chińczycy mieli w październiku.
Zobacz wczesnym rankiem
Jeśli byłeś ścieżką
Gdzie dają ci gospody,
Róbate nawet nóż
I zobacz o świcie.
Lalka i „szmata
Do „świata, który mu mówisz
że umrę za ciebie:
Przy okazji! lalka i szmata
Za to, jak ładne sós.
Mówisz, że mnie nie kochasz
Mówisz, że mnie nie kochasz,
Ponieważ nadita dałem ci:
Zapomniałeś o tym
że chodzenie cię uszkodziło?
Mówisz, że mnie nie kochasz
Mówisz, że mnie nie kochasz,
Ponieważ nie mam majtek:
Kiedy chcesz, pokazuję im
z oczkami i guzikami.
Fonúbón i Monserrate
Ale jeśli dostaniesz odważny
I zwracasz się do ciebie,
Za Monserrate
Idzie także do Fontibón.
Tak wysoko, że księżyc idzie
Może ci służyć: ocena podsumowującaPowyżej mononserrate,
tak dobrze, że jest to chili
Obracane z awokado.
Co jestem winien
Dziś wieczorem
Jutro leżę i śpię,
Potem dostaję pracę
Pa 'Pay Co piję.
To powiedział pancernik
To powiedział pancernik
Sittle w niektórych trafieniach:
czekolada dla starych ludzi:
Pocałunki dla dziewcząt.
To powiedział pancernik
To powiedział pancernik
Przejście przez Sibaté:
Jeśli chcesz zjeść arepa,
Usuń i kret.
Krowy i byki
Tam w tak wysokim
Koronowano dwa byki:
Krowy roześmiały się, kiedy zobaczyli
walcząc o ich sparowane.
Po drugiej stronie rzeki
Po drugiej stronie rzeki
jest śmiercią w piłce,
Brak zimny
Ze złamanym złośliwym.
Gdyby to był czarny kot
Gdybym był czarnym kotem
Wyrzucił przez okno:
pocałowałem cię
I do twojej mamy l'Arañaba.
Nostalgiczne i melancholiczne kuplety
Żałuję
Jeśli najsmutniejszy ze smutku
Żałuję, że słuchałem,
Dla litości moje smutki
Twoje zapomną.
Zło, które cierpię
Życie spędza umierające;
Gdybym umarł, żyłbym,
Ponieważ umieranie wyjdzie
zła, które cierpię.
Cali
Di, Cali, jak cię obrażałem:
Dlaczego mnie macerujesz?
Oh! Po co lubić bestie
Take mnie tak łzisz?
Do widzenia, Cali
Do widzenia, Cali tak sławny,
Ziemia, w której się urodziłem,
że dla innych jesteś matką
i macocha dla mnie.
Jak mogę?
Dobry przyjaciel, pytam go,
Chcę, żebym mi dobrze dał:
Jak mogę żyć
Bez mówienia o mojej opinii?
śpiewam
Niektórzy śpiewają, bo wiedzą,
inni dla zwykłych wygrywa:
Śpiewam, aby uspokoić
Smutek, który mi towarzyszy.
Do widzenia
Do widzenia, słomy dom,
Locadita przez grupę.
Żegnaj życie mojego życia,
Kiedy moje oczy cię zobaczą.
Smutne pożegnanie
i dobrze odczuwalna nieobecność,
Jak ostry sztylet
Aby odebrać moje życie.
Chinita del Alma
Żegnaj dom Square
Four -Corner!
Do widzenia, Chinita del Alma,
Knota goździki.
Bibliografia
- López, c. (1967) Poezja i anonimowe kuplety. Odzyskane z: publikacje.Banrespulturalny.org
- Tarazona, e. (2012) Las Coplas - Kolumbia. Źródło: Larmalescotda.com
- Olaya Mirror, m. (1999) Uwagi na temat toponimii w niektórych kolumnach kolumbijskich. Odzyskany z: tezaurus.Caroycuervo.Gov.współ
- Farid freja, do. (2012) Romanse, kuplety i dziesiąte na kolumbijskim Pacyfiku i Karaibach: poetyka literatury ustnej w Kolumbii. Odzyskane z: Core.AC.Wielka Brytania
- Znaczenie kupleta. Źródło: znaczenia.com